日落众山昏,萧萧暮雨繁。
那堪两处宿,共听一声猿。

【注释】

逢:相遇。溪行:指在山涧中行走。与:同,一同。柳中庸:即刘禹锡,唐彭城(今江苏徐州)人。元和九年(814年),柳宗元、刘禹锡、韦执谊等被贬为江州司马,途中遇雨,同行的刘禹锡作诗相赠。

【赏析】

这是一首送别诗。诗人与友人在山间溪边分手后,在雨中行进着。这时,夕阳西下,暮色四合,天边的群山在暮霭中渐渐模糊,而山谷中的细雨却淅沥而下,潇潇洒洒,连绵不断。这突如其来的大雨,使诗人十分难堪。他既想继续前行,又不想就此打道回府;既希望继续赶路,又不想在这凄风苦雨之中久留。因此,他只好选择在山涧小路上住宿下来,以待雨止日出。然而,在这样一个幽静清幽的地方,诗人只能独自倾听着那一声声清脆悠长的猿啼,任凭自己的心情久久沉浸在这凄凉孤寂之中难以自拔。

此诗是柳宗元与友人刘禹锡经过长途跋涉后分手时所作。诗题“溪行逢雨”,点明了时间、地点及天气状况,也透露出了作者心情的落寞。首句写日落时分群山渐暗,雨点纷纷,渲染了旅途的艰辛和气氛的沉闷。次句紧承上句,写傍晚时分,细雨霏霏。第三句写两人在山间溪边分手,各奔东西。第四句写雨势越来越大,只得在山涧中避雨暂宿。最后一句写夜半醒来,听到远处传来几声猿鸣,引起自己的无限遐思。全诗构思精巧,语言自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。