历历开元事,分明在眼前。
无端盗贼起,忽已岁时迁。
巫峡西江外,秦城北斗边。
为郎从白首,卧病数秋天。
【注释】
历历:分明,清楚。开元事:指玄宗开元年间的政治、经济、文化状况。分明在眼前:清楚地呈现在我的眼前。无端:无缘无故;突然。盗贼起:指安史之乱发生。忽已:忽然。岁时迁:年复一年地变化。巫峡:在今四川东部巫山县境内。西江外:即“巫峡”,指长江三峡。秦城:指长安城,当时称东都。北斗边:指长安附近。从白首:指直到鬓发斑白。卧病:卧床不起。数秋:过了几年。
【译文】
唐玄宗开元年间的许多事情历历在目,清晰地呈现在我的眼前,可安史之乱却无缘无故地发生了,不知不觉中又过了几个年头,长安城也不知不觉地到了巫峡之外,我虽然还保持着年轻人时的豪气,但因长期卧病不起而头发已变白了,不知不觉中已经过了好长时间。
【赏析】
此诗是李白晚年怀念长安所作。诗人回忆开元年间长安的繁华,感叹时移世易,物是人非,表达了对长安的无限眷恋之情。