畎亩孤城外,江村乱水中。
深山催短景,乔木易高风。
鹤下云汀近,鸡栖草屋同。
琴书散明烛,长夜始堪终。
向夕
向夕:傍晚时分,日落西山时。
释义与译文:
- 畎亩孤城外,江村乱水中。
- 【注释】:畎(quǎn)亩,田间的田地;孤城,指孤独的城郭;江村,指临江而建的小村落;乱水,指波涛汹涌的大江。
- 这首诗描写了一幅夕阳西下、江村景色的画面:在孤城中,田野间,黄昏降临,天色渐暗;在江边,村庄旁,江水波涛汹涌,一片混乱。
- 深山催短景,乔木易高风。
- 【注释】:催,催促;景,景象;乔木,高大的树木;易,容易;高风,指强劲的风。
- 诗中描绘了深山中的景致:随着夜幕降临,山林中的景象开始变得暗淡;大树因强风而摇曳摆动。
- 鹤下云汀近,鸡栖草屋同。
- 【注释】:鹤,指仙鹤;云汀,云朵覆盖的平地;鸡栖,指鸡栖息之处;草屋,指简陋的茅草屋。
- 诗中描述了一幅宁静的画面:仙鹤在云层之上飞翔,接近云台;鸡儿在简陋的茅草屋里栖息,与周围环境融为一体。
- 琴书散明烛,长夜始堪终。
- 【注释】:琴书,指古琴和书籍;明烛,明亮的蜡烛;长夜,指漫长的夜晚或深夜。
- 最后一句表达了诗人对美好时光的珍惜:虽然长夜漫漫,但有琴声相伴,书籍为伴,生活依然充满乐趣。