江城秋日落,山鬼闭门中。
行李淹吾舅,诛茅问老翁。
赤眉犹世乱,青眼只途穷。
传语桃源客,人今出处同。

巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗

江城秋日落,山鬼闭门中。

行李淹吾舅,诛茅问老翁。

赤眉犹世乱,青眼只途穷。

传语桃源客,人今出处同。

注释:

  1. 巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗:在巫峡的陋室向侍御四舅辞别。
  2. 江城秋日落:秋天的江城,夕阳西下。
  3. 山鬼闭门中:山里的鬼怪把门关上了。
  4. 行李淹吾舅:我的行李耽误了舅舅的时间。
  5. 诛茅问老翁:砍柴询问老者。
  6. 赤眉犹世乱:赤眉还是乱世。
  7. 青眼只途穷:青色的眼睛只是旅途中的困境。
  8. 传语桃源客:告诉桃花源中的人。
  9. 人今出处同:如今人们都是出家和在家的两种选择。

赏析:
这首诗是作者为四舅在巫峡敝庐所写,表达了作者对四舅离别的依依不舍之情。诗中以“江城秋日落”开篇,描绘了江城的秋日景象,给人以宁静、肃穆之感。接着诗人以“山鬼闭门中”作为过渡,巧妙地将读者的视角引向深山之中的情景,增添了几分神秘与幽静。

在后两联中,诗人通过“行李淹吾舅”和“赤眉犹世乱”,表达了自己因行李耽误而无法陪同四舅一同出行的遗憾之情。同时,通过对“青眼只途穷”的描写,诗人表达了自己对于前途的迷茫与困惑,仿佛看到了一条无尽的道路在眼前延伸。

最后两句“传语桃源客,人今出处同”,则是一种豁达与释然。诗人借“桃源客”一词,表达了自己对于人生归宿的淡然态度,认为无论是出家还是在家,都是人生的归宿,并无优劣之分。这种豁达的态度,让人读来颇感欣慰。整首诗语言朴实无华,但却蕴含了深沉的情感与哲理,体现了作者深厚的文化底蕴和深邃的人生感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。