春生南国瘴,气待北风苏。
向晚霾残日,初宵鼓大炉。
爽携卑湿地,声拔洞庭湖。
万里鱼龙伏,三更鸟兽呼。
涤除贪破浪,愁绝付摧枯。
执热沈沈在,凌寒往往须。
且知宽疾肺,不敢恨危途。
再宿烦舟子,衰容问仆夫。
今晨非盛怒,便道即长驱。
隐几看帆席,云州涌坐隅。
这首诗的原文是:
北风
春生南国瘴,气待北风苏。
向晚霾残日,初宵鼓大炉。
爽携卑湿地,声拔洞庭湖。
万里鱼龙伏,三更鸟兽呼。
涤除贪破浪,愁绝付摧枯。
执热沈沈在,凌寒往往须。
且知宽疾肺,不敢恨危途。
再宿烦舟子,衰容问仆夫。
今晨非盛怒,便道即长驱。
隐几看帆席,云州涌坐隅。
译文如下:
北风
春天来临,南方的热带地区仍然瘴气重重,等待北方的清风来解除这些疾病。
黄昏时分,雾霾笼罩着残阳,初夜时分,鼓声如雷在大炉中轰鸣。
凉爽的气息从低洼的地方带来,声音高亢地穿越洞庭湖。
万里之遥的鱼龙都伏藏起来,半夜三更鸟儿和野兽都在呼唤。
清除所有的贪念和烦恼,让心情如破浪的船只一般轻松。
忧虑被完全抛弃,寒冷也似乎不再需要忍受。
知道宽慰自己的肺腑,因此不敢对危险的道路感到畏惧。
经过两夜后,船夫又开始忙碌了,他询问我是否生气。
今天早晨,我没有表现出任何愤怒之情,就立刻下令启程。
看着船帆随着风起舞,仿佛云州涌动在眼前。