一昨陪锡杖,卜邻南山幽。
年侵腰脚衰,未便阴崖秋。
重冈北面起,竟日阳光留。
茅屋买兼土,斯焉心所求。
近闻西枝西,有谷杉黍稠。
亭午颇和暖,石田又足收。
当期塞雨干,宿昔齿疾瘳。
裴回虎穴上,面势龙泓头。
柴荆具茶茗,径路通林丘。
与子成二老,来往亦风流。
【解析】
这是一首五绝,表达了诗人寄居在山中,与友人交往的情怀。
“一昨陪锡杖”,昨日我陪同禅师一同去拜见,他手持拐杖,我们沿着山路一路前行。
“卜邻南山幽”,我们在南山脚下找了一块幽静的地方居住下来。
“年侵腰脚衰”,随着岁月流逝,我的腰脚也日渐衰老起来。
“未便阴崖秋”,但我还不打算到山中的阴暗处去,秋天已经太晚了。
“重冈北面起,竟日阳光留”,重重山峰从北面崛起,整日的阳光洒满大地。
“茅屋买兼土,斯焉心所求”,我买的房子是茅草盖顶,这样的环境才是我所向往和追求的。
“近闻西枝西,有谷杉黍稠”,近来听说西山那边,那里有一片杉树和黍地。
“亭午颇和暖,石田又足收”,中午时分,天气很温暖,山下又有充足的水源。
“当期塞雨干,宿昔齿疾瘳”,“当”即“将”,“期”指“盼望”。“宿昔齿疾”指“从前的病”。
“裴回虎穴上,面势龙泓头”,我徘徊于虎穴之上,面对着龙泓之流。
“柴荆具茶茗,径路通林丘”,简陋的房子只有几根柴火支撑门面,茶壶里装着茶叶和水。
“与子成二老,来往亦风流”,与你成了忘年之交,我们相互来往也不失为风流潇洒。
【答案】
译文:
昨天我陪着和尚去了一趟,他在南山下选了一处隐居之地。
年岁已高,我的腰脚也渐渐衰弱,还不敢到山中的阴暗处去,秋天已经太晚啦!
重重山峰从北面崛起,整整一天阳光都洒满了大地。
买了一间茅草屋顶的房子,这才是我心向往之的地方啊!
不久听说西山那边,那里有一片杉树和黍地。
正午时分,天气很温暖,山下又有充足的水分供应。
期盼着雨季过去,不再让雨水淋湿山林田地,我的病也好了。
我在虎穴上面徘徊,面对着龙泓之流。
我住的房子只有几根柴火支撑门面,茶壶里装着茶叶和水。
我们成为了忘年之交,你我来往也不失为一种风流潇洒。