姚公美政谁与俦,不减昔时陈太丘。
邑中上客有柱史,多暇日陪骢马游。
东山高顶罗珍羞,下顾城郭销我忧。
清江白日落欲尽,复携美人登彩舟。
笛声愤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。
灯前往往大鱼出,听曲低昂如有求。
三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。
满空星河光破碎,四座宾客色不动。
请公临深莫相违,回船罢酒上马归。
人生欢会岂有极,无使霜过沾人衣。
【译文】
陪侍王侍御一起登上东山最高峰宴请姚通泉,晚时携酒泛舟江上。
姚公美政谁能相比,不比昔日陈太丘。
邑中上宾有柱史,多暇日陪骢马游。
东山高顶摆满珍羞,俯瞰城郭消我忧愁。
清江白日落欲尽,又携美人登彩舟。
笛声愤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。
灯火阑珊大鱼跃,听曲低昂似哀求。
三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。
满空星河光破碎,四座宾客色不动。
请公临危莫相违,回船罢酒上马归。
人生欢会岂有极,无使霜过沾人衣。
【注释】
陪王侍御:陪侍王侍御一起登高。侍御:指官员的侍从。
同登东山最高顶:一同登上东山最高峰。
宴姚通泉:在姚通泉处设宴。姚通泉:地名,在今江苏南京附近。
携酒泛江:带着酒杯泛舟于江上。
姚公:姚通泉。
谁与俦:谁能与之匹敌。
昔时陈太丘:从前陈太丘(陈寔)。
邑中:城中。
有柱史:有位柱下史。柱下史:官名,掌管文书,地位较低。
陪骢马游:陪同骑着青骢马游玩。骢马:青色的马,这里指骏马。
罗珍羞:摆上各种美味佳肴。
销我忧:消除我的忧愁。
清江白日落欲尽:夕阳西下,天色渐晚,江水也显得十分清澈。
大鱼出:出现大鱼。
妙舞逶迤夜未休:美妙的舞蹈在夜晚一直延续不断。
灯前往往大鱼出:灯光下不时地看到大鱼跃出水面。
听曲低昂如有求:听着乐曲时而低沉时而高昂似乎有所请求。
风起:风势很大。
星河光破碎:星光稀疏而暗淡。
客:客人。
色不动:脸色没有发生变化。
临危:面临危险或困境。
莫相违:不要违背。
回船罢酒上马归:回到船上撤去酒席并骑上马回去。
霜过沾人衣:露水落在身上。霜过:霜冻来临。
【赏析】
这首诗是作者随侍王侍御登东山最高顶宴请姚通泉后所作。诗人通过描绘宴饮、观景、观鱼等情景,表现了宴会气氛之热烈;同时,也表达了他对友人的深厚情谊和美好祝愿。全诗风格清新自然,意境开阔,情感真挚动人。