姚公美政谁与俦,不减昔时陈太丘。
邑中上客有柱史,多暇日陪骢马游。
东山高顶罗珍羞,下顾城郭销我忧。
清江白日落欲尽,复携美人登彩舟。
笛声愤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。
灯前往往大鱼出,听曲低昂如有求。
三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。
满空星河光破碎,四座宾客色不动。
请公临深莫相违,回船罢酒上马归。
人生欢会岂有极,无使霜过沾人衣。

【译文】

陪侍王侍御一起登上东山最高峰宴请姚通泉,晚时携酒泛舟江上。

姚公美政谁能相比,不比昔日陈太丘。

邑中上宾有柱史,多暇日陪骢马游。

东山高顶摆满珍羞,俯瞰城郭消我忧愁。

清江白日落欲尽,又携美人登彩舟。

笛声愤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。

灯火阑珊大鱼跃,听曲低昂似哀求。

三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。

满空星河光破碎,四座宾客色不动。

请公临危莫相违,回船罢酒上马归。

人生欢会岂有极,无使霜过沾人衣。

【注释】

陪王侍御:陪侍王侍御一起登高。侍御:指官员的侍从。

同登东山最高顶:一同登上东山最高峰。

宴姚通泉:在姚通泉处设宴。姚通泉:地名,在今江苏南京附近。

携酒泛江:带着酒杯泛舟于江上。

姚公:姚通泉。

谁与俦:谁能与之匹敌。

昔时陈太丘:从前陈太丘(陈寔)。

邑中:城中。

有柱史:有位柱下史。柱下史:官名,掌管文书,地位较低。

陪骢马游:陪同骑着青骢马游玩。骢马:青色的马,这里指骏马。

罗珍羞:摆上各种美味佳肴。

销我忧:消除我的忧愁。

清江白日落欲尽:夕阳西下,天色渐晚,江水也显得十分清澈。

大鱼出:出现大鱼。

妙舞逶迤夜未休:美妙的舞蹈在夜晚一直延续不断。

灯前往往大鱼出:灯光下不时地看到大鱼跃出水面。

听曲低昂如有求:听着乐曲时而低沉时而高昂似乎有所请求。

风起:风势很大。

星河光破碎:星光稀疏而暗淡。

客:客人。

色不动:脸色没有发生变化。

临危:面临危险或困境。

莫相违:不要违背。

回船罢酒上马归:回到船上撤去酒席并骑上马回去。

霜过沾人衣:露水落在身上。霜过:霜冻来临。

【赏析】

这首诗是作者随侍王侍御登东山最高顶宴请姚通泉后所作。诗人通过描绘宴饮、观景、观鱼等情景,表现了宴会气氛之热烈;同时,也表达了他对友人的深厚情谊和美好祝愿。全诗风格清新自然,意境开阔,情感真挚动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。