峡云行清晓,烟雾相裴回。
风吹苍江树,雨洒石壁来。
凄凄生馀寒,殷殷兼出雷。
白谷变气候,朱炎安在哉?
高鸟湿不下,居人门未开。
楚宫久已灭,幽佩为谁哀。
侍臣书王梦,赋有冠古才。
冥冥翠龙驾,多自巫山台。
【注释】:
峡云行清晓,烟雾相裴回。——清晨峡中云雾缭绕,雾气与山间烟雾相互缠绕。
风吹苍江树,雨洒石壁来。——江边的树木在风中摇曳,雨水洒落在峭壁之上。
凄凄生馀寒,殷殷兼出雷。——凄凄寒意还未消散,雷声隐隐传来。
白谷变气候,朱炎安在哉?——白露时节天气转凉,夏日的炎热到哪里去了?
高鸟湿不下,居人门未开。——高飞的鸟儿因湿气而无法停留,人们家门紧闭未开启。
楚宫久已灭,幽佩为谁哀?——楚国的宫殿早已毁灭,那失落的幽怨之佩又为谁所哀鸣?
侍臣书王梦,赋有冠古才。——侍从们书写着君王的梦境,他的文赋堪称千古绝唱。
冥冥翠龙驾,多自巫山台。——在茫茫夜色中,仿佛有一条翠色的小龙驾驭着云霞,它来自神秘的巫山之巅。
【赏析】:
首二句写峡中雾气缭绕,水汽蒸腾;次二句写山间江边树木摇曳,山雨降临;三、四两句写山风和雷声交加;五、六两句以白露时节天气转凉,夏日炎热无处遁形作结;七、八两句写高飞的鸟儿因湿气而无法停留,人们家门紧闭未开启;九、十两句以楚国宫殿已被焚毁,那失落的幽怨之佩又为谁所哀鸣作结;十一、十二两句写侍从们书写着君王的梦境,其文赋堪称千古绝唱;十三、十四两句写在茫茫夜色中,仿佛有一条翠色之龙驾御着云霞,它来自神秘的巫山之巅。整首诗语言凝炼而含蓄,情景交融且意象丰富。