天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独。
锐头将军来何迟,令我心中苦不足。
数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木。
泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。
岁暮穷阴耿未已,人生会面难再得。
忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿。
前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。
异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。
安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。
走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。
忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。
昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。
久雨期王将军不至
天降暴雨萧萧地落在茅屋上,空山之中无人能安慰我的寂寥。
远来的锐头将军来得多么迟啊,让我心中苦闷难以消除。
数看黄浊的云气乱了天空的阴霾,时听寒风折断树上的枝桠。
泉水泠泠地流着夹杂着猿猴和老鹰的叫声,泥泞漠漠地映出饥饿鸿鹄的身影。
一年将尽而天气阴沉还没有消散,人生相见难得再相逢。
忆念你的腰箭,是当年你在林中射杀雪色的鹿时用的。
前者坐过的皮囊因问毛色如何,知道你经历了险阻劳顿人马疲惫。
异兽如飞星宿落下,应弦之声没有妨碍苍山的高耸。
安得突骑只五千,伫立在高眉骨的将领们中间。
走平乱世互相催促,一豁明主正郁陶。
忆昔范增碎玉斗,未使吴兵穿上白袍。
昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。