梁公曾孙我姨弟,不见十年官济济。大贤之后竟陵迟,浩荡古今同一体。
比看叔伯四十人,有才无命百寮底。今者兄弟一百人,几人卓绝秉周礼。
在汝更用文章为,长兄白眉复天启。汝门请从曾翁说,太后当朝多巧诋。
狄公执政在末年,浊河终不污清济。国嗣初将付诸武,公独廷诤守丹陛。
禁中决册请房陵,前朝长老皆流涕。
太宗社稷一朝正,汉宫威仪重昭洗。时危始识不世才,谁谓荼苦甘如荠。
汝曹又宜列土食,身使门户多旌棨。胡为漂泊岷汉间,干谒王侯颇历抵。
况乃山高水有波,秋风萧萧露泥泥。虎之饥,下巉岩。
蛟之横,出清泚。早归来,黄土泥衣眼易眯。

【注释】

①梁公:即唐玄宗李隆基,曾孙指杨国忠。姨弟:指杨国忠的妹妹。济济:济济一堂、人才济济。浩荡:盛大。古今同一体:指天下人都是一样的。叔伯四十人:指杨国忠的侄子们。有才无命:指杨国忠的侄子们有才能却没有好的命运。卓绝:突出、杰出。秉周礼:遵循周礼。

②汝:指杨国忠的侄子们。更用文章为:要用文章来辅助。长兄:指杨钊。白眉:指杨贵妃的父亲杨坚。天启:指杨坚得到太宗的信任和宠爱。汝门:指杨国忠的侄子们家门。从曾翁说:听从杨国忠的建议。太后当朝:指杨国忠在朝廷中的地位。多巧诋:有很多巧妙的诋毁、攻击。

③狄公:指狄仁杰,他曾担任过宰相。执政:指他在位的时候。浊河终不污清济:浊水终不会污染清河。国嗣:国家的继承人。初将付诸武;刚开始要交给他去做武官。公:指狄仁杰。独廷诤守丹陛:独自在朝廷上据理力争。丹陛:宫殿的台阶。禁中决册请房陵:皇帝命令把房陵封给他,这是对房琯的任命。前朝长老:从前的大臣们。流涕:流泪。

④社稷:指国家政权。一朝正:一下子安定下来。汉宫威仪重昭洗:汉朝的宫廷礼仪重新被强调和整顿。时危始识:在这个时候才开始认识出没有才能的人。谁谓荼苦甘如荠:谁说苦涩的东西比菜还要好吃。荼:茶;荠:荠菜。

⑤汝曹:你们。又宜:也应当。列土食:分封土地,享受俸禄。身使门户多旌棨:使家族的门面更加显赫。胡为:为什么。漂泊:在外流浪。岷汉间:在四川一带。王侯颇历抵:与很多王侯打交道。历抵:交往,接触。况乃:何况。山高水有波:山上有高山流水,山下也有溪涧。虎之饥,下巉岩:像老虎一样凶猛的野兽饥饿时会下山去捕食。蛟之横,出清泚:像蛟龙那样凶猛的生物横冲直撞,从清水中出来。早归来,黄土泥衣眼易眯:早些回到家乡,穿着黄土做成的衣服,眼睛容易昏花失明。

【赏析】

这首诗是诗人在唐玄宗时期写给杨国忠及其族人的,诗中通过描写他们兄弟几人在朝廷中的不同遭遇,反映了当时朝廷政治腐败,以及皇亲国戚骄纵专横的状况,表达了诗人对这种现象的不满和愤慨之情。全诗结构紧凑,层次分明,语言简练生动,富有感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。