邦危坏法则,圣远益愁慕。

飘飖桂水游,怅望苍梧暮。

潜鱼不衔钩,走鹿无反顾。

皦皦幽旷心,拳拳异平素。

衣食相拘阂,朋知限流寓。

风涛上春沙,千里侵江树。

逆行少吉日,时节空复度。

井灶任尘埃,舟航烦数具。

牵缠加老病,琐细隘俗务。

万古一死生,胡为足名数。

多忧污桃源,拙计泥铜柱。

未辞炎瘴毒,摆落跋涉惧。

虎狼窥中原,焉得所历住。

葛洪及许靖,避世常此路。

贤愚诚等差,自爱各驰骛。

羸瘠且如何,魄夺针灸屡。

拥滞僮仆慵,稽留篙师怒。

终当挂帆席,天意难告诉。

南为祝融客,勉强亲杖屦。

结托老人星,罗浮展衰步。

这首诗是唐代诗人李商隐的作品,共分为八句。下面是对每一句的逐句释义和赏析:

邦危坏法则,圣远益愁慕。
国家危机时,法律已败坏,圣人遥远却更加怀念。

飘飖桂水游,怅望苍梧暮。
我在桂水漂泊,望着苍梧山的落日。

潜鱼不衔钩,走鹿无反顾。
鱼儿在水中潜藏,不会去咬钓钩;鹿儿在森林中奔跑,从不回头看。

皦皦幽旷心,拳拳异平素。
我的心如幽静的月亮,但情感与平常不同。

衣食相拘阂,朋知限流寓。
生计和生活的限制使我难以自由行动。

风涛上春沙,千里侵江树。
风吹动春天的波浪,浪花打在江边的树。

逆行少吉日,时节空复度。
逆行的日子很少,而岁月却总是匆匆而过。

井灶任尘埃,舟航烦数具。
井灶上的尘土,船帆需要准备许多工具。

牵缠加老病,琐细隘俗务。
我被疾病困扰,琐事烦恼占据了生活的大部分时间。

万古一死生,胡为足名数。
自古以来,生死都是常数,何必追求名声?

多忧污桃源,拙计泥铜柱。
担心忧虑污染了美好的家园,笨拙的计划如同泥土般脆弱。

未辞炎瘴毒,摆落跋涉惧。
没有回避瘴气和毒热的环境,只是放下了长途跋涉的恐惧。

虎狼窥中原,焉得所历住。
虎狼般的敌人窥视着中原,我们怎样才能安顿下来?

葛洪及许靖,避世常此路。
葛洪和许靖都选择了隐居,这是他们经常走的一条路。

贤愚诚等差,自爱各驰骛。
无论智慧或愚蠢,每个人都有自己的追求和目标。

羸瘠且如何,魄夺针灸屡。
即使身体瘦弱,也不能阻止我去尝试针灸疗法。

拥滞僮仆慵,稽留篙师怒。
等待我的船只停滞不前,使船夫们感到愤怒。

终当挂帆席,天意难告诉。
最终我要扬起帆,但命运的不可预测让人感到困惑。

南为祝融客,勉强亲杖屦。
作为南国的客人,我只能勉强拄着拐杖行走。

结托老人星,罗浮展衰步。
我像老人星一样结托于罗浮山,那里是我的晚年之地。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。