邦危坏法则,圣远益愁慕。
飘飖桂水游,怅望苍梧暮。
潜鱼不衔钩,走鹿无反顾。
皦皦幽旷心,拳拳异平素。
衣食相拘阂,朋知限流寓。
风涛上春沙,千里侵江树。
逆行少吉日,时节空复度。
井灶任尘埃,舟航烦数具。
牵缠加老病,琐细隘俗务。
万古一死生,胡为足名数。
多忧污桃源,拙计泥铜柱。
未辞炎瘴毒,摆落跋涉惧。
虎狼窥中原,焉得所历住。
葛洪及许靖,避世常此路。
贤愚诚等差,自爱各驰骛。
羸瘠且如何,魄夺针灸屡。
拥滞僮仆慵,稽留篙师怒。
终当挂帆席,天意难告诉。
南为祝融客,勉强亲杖屦。
结托老人星,罗浮展衰步。
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,共分为八句。下面是对每一句的逐句释义和赏析:
邦危坏法则,圣远益愁慕。
国家危机时,法律已败坏,圣人遥远却更加怀念。
飘飖桂水游,怅望苍梧暮。
我在桂水漂泊,望着苍梧山的落日。
潜鱼不衔钩,走鹿无反顾。
鱼儿在水中潜藏,不会去咬钓钩;鹿儿在森林中奔跑,从不回头看。
皦皦幽旷心,拳拳异平素。
我的心如幽静的月亮,但情感与平常不同。
衣食相拘阂,朋知限流寓。
生计和生活的限制使我难以自由行动。
风涛上春沙,千里侵江树。
风吹动春天的波浪,浪花打在江边的树。
逆行少吉日,时节空复度。
逆行的日子很少,而岁月却总是匆匆而过。
井灶任尘埃,舟航烦数具。
井灶上的尘土,船帆需要准备许多工具。
牵缠加老病,琐细隘俗务。
我被疾病困扰,琐事烦恼占据了生活的大部分时间。
万古一死生,胡为足名数。
自古以来,生死都是常数,何必追求名声?
多忧污桃源,拙计泥铜柱。
担心忧虑污染了美好的家园,笨拙的计划如同泥土般脆弱。
未辞炎瘴毒,摆落跋涉惧。
没有回避瘴气和毒热的环境,只是放下了长途跋涉的恐惧。
虎狼窥中原,焉得所历住。
虎狼般的敌人窥视着中原,我们怎样才能安顿下来?
葛洪及许靖,避世常此路。
葛洪和许靖都选择了隐居,这是他们经常走的一条路。
贤愚诚等差,自爱各驰骛。
无论智慧或愚蠢,每个人都有自己的追求和目标。
羸瘠且如何,魄夺针灸屡。
即使身体瘦弱,也不能阻止我去尝试针灸疗法。
拥滞僮仆慵,稽留篙师怒。
等待我的船只停滞不前,使船夫们感到愤怒。
终当挂帆席,天意难告诉。
最终我要扬起帆,但命运的不可预测让人感到困惑。
南为祝融客,勉强亲杖屦。
作为南国的客人,我只能勉强拄着拐杖行走。
结托老人星,罗浮展衰步。
我像老人星一样结托于罗浮山,那里是我的晚年之地。