忽忆金兰友,携琴去自由。
远寻寒涧碧,深入乱山秋。
见后却无语,别来长独愁。
幸逢三五夕,露坐对冥搜。
秋日访同人
忽忆金兰友,携琴去自由。
远寻寒涧碧,深入乱山秋。
见后却无语,别来长独愁。
幸逢三五夕,露坐对冥搜。
【注释】
- 忽忆:忽然想起。
- 金兰:指结为金兰之交的朋友。
- 携琴去自由:带着琴去追求自由。
- 寒涧碧:冷清的溪边绿水。
- 深入乱山秋:深入到荒凉的山中秋天里。
- 见后却无语:见面后却没有说话。
- 别来长独愁:分别以来常常独自忧愁。
- 三五夕:农历每月初三、初四、初五晚上。
- 露坐对冥搜:露天坐着对着天空寻找灵感。
【译文】
忽然想起了曾经结交的朋友,于是拿着琴去追求自由。
远足去寻找那冷清的溪边绿水,深入到了荒乱的山中秋天里。
见到朋友之后却没有言语,离别后常常独自感到忧郁。
幸好在农历每月初三、初四、初五晚上,露天坐着对着天空寻找灵感。
【赏析】
这首诗是诗人在秋天拜访友人时所作。诗中描绘了诗人与友人重逢的喜悦和分别后的忧伤。诗人通过回忆和描绘,表达了自己对友情的珍视和朋友之间的深厚感情。同时,也展现了诗人在面对生活困境时的坚韧和乐观态度。