昔年江上别,初入乱离中。
我住匡山北,君之少室东。
信来经险道,诗半忆皇风。
何事犹高卧,岩边梦未通。

【注释】

①江上别:在长江边分别。江上,指故乡的江水。

②初入乱离中:开始卷入战乱之中。初,刚刚。

③匡山北:在今河南禹县南,为嵩山余脉。

④君之少室东:你的居所,在今河南省登封市东南。少室山,古名少昊山,为嵩山支脉,在洛阳西。

⑤信来经险道:书信传来时经过艰险之路。

⑥诗半忆皇风:我一半写诗怀念皇风。皇,皇帝的代称。

⑦何事犹高卧:为什么你仍然高卧不起。何事,为什么。高卧,隐居。卧,躺卧。

⑧岩边梦未通:梦中未能与你相见。岩,山崖。

【赏析】

寄嵩阳隐者:作者与嵩阳隐者是朋友,曾一同游历过嵩山,后隐居于嵩阳(即少室山)。此诗表达了对友人的思念之情,同时抒发了对朝廷的失望和对隐居生活的向往。

昔年江上别,初入乱离中。——当年我们曾在江边分别,刚进入战乱时期。

我住匡山北,君之少室东。——我住在匡山的北面,你居住在少室山的东面。

信来经险道,诗半忆皇风。——你的信中说已经经过了险要的道路,诗里也一半地怀念着皇帝的恩典。

何事犹高卧,岩边梦未通。——为什么你仍然高卧不起,梦中也未能与你相见。

【译文】

当年我们在长江边分别,刚进入战乱时期。

我在匡山的北面居住,你在少室山的东面居住。

你的信中提到已经经过了险要的道路,诗里也一半地怀念着皇帝的恩典。

你为什么仍然高卧不起,梦中也未能与你相见。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。