前年别时秋九月,白露吹霜金吹烈。
离鸿一别影初分,泪袖双挥心哽咽。
别来几度得音书,南岳知□□□□。
庐山峨峨倚天碧,捧排空崖千万尺。
社榜长题高士名,食堂每记云山迹。
我本开云此山住,偶为名利相萦误。
自负心机四十年,羞闻社客山中篇。
忧时魂梦忆归路,觉来疑在林中眠。
昨日亭前乌鹊喜,果得今朝尔来此。
吾吟行路五十篇,尽说江南数千里。
自怜兄弟今五人,共萦儒素家尚贫。
虽然廪饩各不一,就中总免拘常伦。
长兄年少曾落托,拔剑沙场随卫霍。
口里虽谭周孔文,怀中不舍孙吴略。
次兄一生能苦节,夏聚流萤冬映雪。
非论疾恶志如霜,更觉临泉心似铁。
第三之兄更奇异,昂昂独负青云志。
下看金玉不如泥,肯道王侯身可贵。
却愁清逸不干时,高踪大器无人知。
这首诗是杜甫的作品,题目为《喜弟淑再至为长歌》。诗中描述了作者与弟弟的深厚感情和对弟弟的赞美。
前年别时秋九月,白露吹霜金吹烈。
离鸿一别影初分,泪袖双挥心哽咽。
离鸿一别影初分,泪袖双挥心哽咽。这是首句,诗人以白露吹霜、金风吹动秋天的树叶为背景,表达了自己对离别时刻的感慨。
别来几度得音书,南岳知□□□□。
庐山峨峨倚天碧,捧排空崖千万尺。
社榜长题高士名,食堂每记云山迹。
我本开云此山住,偶为名利相萦误。
自负心机四十年,羞闻社客山中篇。
忧时魂梦忆归路,觉来疑在林中眠。
昨日亭前乌鹊喜,果得今朝尔来此。
吾吟行路五十篇,尽说江南数千里。
自怜兄弟今五人,共萦儒素家尚贫。
虽然廪饩各不一,就中总免拘常伦。
长兄年少曾落托,拔剑沙场随卫霍。
口里虽谭周孔文,怀中不舍孙吴略。
次兄一生能苦节,夏聚流萤冬映雪。
非论疾恶志如霜,更觉临泉心似铁。
第三之兄更奇异,昂昂独负青云志。
下看金玉不如泥,肯道王侯身可贵。
却愁清逸不干时,高踪大器无人知。
这首诗的译文大致如下:
前年秋天,我们分别的时候是九月,秋风吹过,带来寒意,树叶被风刮得沙沙作响。那时,我们依依惜别,眼泪不停地流淌,心痛不已。
自从那次分别后,我们很少收到你的消息。我知道你在南岳山上修行,过着清苦而高尚的生活。你的名声已经传遍了整个山谷。
我在这里生活多年,一直过着隐居的生活。然而,为了名利,我有时会感到困惑和迷茫。
我内心充满智慧,但四十年来,从未听到过你关于隐居山林生活的赞美之言。
我思念你,就像梦中见到你一样,醒来时怀疑自己在树林中睡觉。
昨天,你在亭前高兴地告诉我,今天你就来了。我很高兴,因为我有五十篇关于行路的诗可以朗诵给你听。
我羡慕你们兄弟五人都能享受儒家和道家的学问,但我们家里仍然贫穷。
虽然我们的廪食供给并不一样,但我们总是能够免除束缚人的常规约束。
你的哥哥年轻时曾经遭遇挫折,但他勇敢地拔剑上战场,跟随卫霍将军。
你嘴里谈论的都是孔子和老子的道德思想,但你的心却像钢铁一样坚硬。
你的第三个哥哥更显奇特,他昂首挺胸,独自背负着飞升的抱负。
我看到金子、玉器都比不过泥土,但我还是坚持认为,即使身为王侯也比不上一个有才华的人。
我担心你的清高不会得到时世的认可,因为你追求高远的人生目标,却没有人能理解你。