年年不相见,相见却成悲。
教我泪如霰,嗟君发似丝。
正伤携手处,况值落花时。
莫惜今宵醉,人间忽忽期。
逢故人
年年不相见,相见却成悲。
教我泪如霰,嗟君发似丝。
正伤携手处,况值落花时。
莫惜今宵醉,人间忽忽期。
译文:
每年不能见面,见面却总是悲伤。
让我流下像雪片一样的泪水,你的头发白得像丝线。
正是我们曾一起牵手的地方,又恰逢落花的季节。
请不要吝啬今晚的酒量,人生短暂如梦,转瞬即逝。
注释:
- “逢故人”:遇到老朋友。
- “年年不相见”:每年都不能见面。
- “相见却成悲”:每次见到都会感到难过。
- “教我泪如霰”:让我眼泪像雨点一样落下。
- “嗟君发似丝”:叹息你的头发像丝线一样稀疏。
- “正伤携手处”:正是我们曾经手拉手的地方。
- “况值落花时”:更何况此时正值落花时节。
- “莫惜今宵醉”:请不要吝啬今晚的酒量。
- “人间忽忽期”:人生的短暂如同梦幻一般。
赏析:
这首诗是一首表达对老朋友深深思念之情的作品。诗人通过描绘与旧友重逢的场景和内心感受,展现了对友情的珍视和对生命流逝的感慨。全诗情感真挚,语言简练,具有很强的艺术感染力。