泠泠寒水带霜风,更在天桥夜景中。
清禁漏闲烟树寂,月轮移在上阳宫。
【注释】
洛阳秋夕:洛阳的秋天傍晚。
泠泠寒水带霜风,更在天桥夜景中。泠泠,冷清、寂寞的声音。天桥,皇宫前的大路。霜风,指秋风。
漏声(lòu shēng)闲,宫禁中的计时器具“漏壶”里水滴滴答的声音。
烟树寂,烟雾弥漫,树林寂静无声。
月轮移在上阳宫,指月亮从皇宫上空缓缓移动。
【赏析】
这是一首咏叹晚秋景色的七言绝句。全诗四句,前两句写景,后两句抒情。
“泠泠寒水带霜风”,是写秋夜的景色。“泠泠”,是形容声音冷清、寂寞的样子,也用来形容水流清澈见底。“寒水”指的是深秋时节的河水,因为天气渐凉,河水也渐渐变冷,所以发出瑟瑟的响声,好像被一层淡淡的霜气笼罩着一样。“带霜风”则是指这阵阵寒流带着秋日的寒意,吹拂着诗人的脸庞。这两句诗描绘出一幅深秋季节,夜晚时分,河水冰凉而清澈,微风吹过,带着一丝寒意的景象。
“更在天桥夜景中”,则是进一步描写了夜色中的景色。“更”字在这里表示时间的推移,暗示着诗人对美景的留恋和不舍。“天桥”是皇宫前的一座大桥,夜晚时分,这座大桥仿佛也被夜色所包围,显得更加幽静和神秘。这一句诗描绘出一幅夜色中的皇宫景观图,给人一种静谧而深远的感觉。
“清禁漏闲烟树寂,月轮移在上阳宫”,则是将景色与情感相结合,表达了作者的感慨之情。“清禁”,指宫中清静之地,通常与皇家贵族或官员等高官贵人居住的地方有关。“漏闲”,指宫中计时器“漏壶”里的水滴落的声音,这里借指时间流逝。“烟树寂”,则是形容夜色中的树木和建筑物,由于被雾气笼罩,变得朦胧而模糊,给人一种静谧而神秘的美感。“月轮移在上阳宫”,则是将月光移到皇宫上空的情景描绘出来。上阳宫,即今天的上阳宫,位于今北京市西城区西南部。
【翻译】
冷冽的江水在秋风中带起丝丝霜风,更在天桥的夜景中展现。
皇宫禁地里的计时器“漏壶”里的水声悠扬,烟雾弥漫中的树林寂静无声,月亮悄然移动到了上阳宫。