流澌腊月下河阳,草色新年发建章。
秦地立春传太史,汉宫题柱忆仙郎。
归鸿欲度千门雪,侍女新添五夜香。
早晚荐雄文似者,故人今已赋长杨。

这首诗的作者是唐代诗人王之涣。以下是对诗歌的逐句释义和赏析:

第一二句“流澌腊月下河阳,草色新年发建章。”
译文:在腊月的寒冷中,黄河之水开始解冻,两岸的草木也从冬天的沉睡中苏醒,露出了新春的色彩。
注释:流澌,指黄河水流。河阳,指黄河边的一个地名。建章,是汉武帝的宫名,这里代指朝廷。
赏析:这两句描绘了冬末春初的景象,黄河之水在腊月里已经解冻,两岸的草木开始复苏,春天的气息已经弥漫开来。

第三四句“秦地立春传太史,汉宫题柱忆仙郎。”
译文:在秦地立春的时候,太史官会报告立春的消息;而在汉宫,人们会用题柱的方式表达对皇帝的思念之情。
注释:立春,中国古代二十四节气之一,标志着春季的开始。太史,古代负责记录天文、历法等事务的官员。题柱,古代的一种建筑方式,就是在柱子上刻写文字。
赏析:这两句诗通过对比不同的历史时期和文化背景,展现了中国古人对待立春这一重要节气的不同态度和表达方式。

第五六句“归鸿欲度千门雪,侍女新添五夜香。”
译文:大雁南归,飞过千座门户,大雪纷飞;女婢们刚刚点燃了五夜的蜡烛,准备迎接新的一年。
注释:归鸿,指南方的大雁回到北方。千门雪,形容雪景如千门万户一般。五夜香,指的是点燃了五夜的蜡烛。
赏析:这两句诗描绘了一幅温馨而热闹的画面,表达了人们对新春和新年开始的喜悦心情。

最后七句“早晚荐雄文似者,故人今已赋长杨。”
译文:早晚之间,我会像推荐优秀的文章一样,推荐给你那些才华横溢的朋友;如今你已离开我们多年,我也会像昔日那样为你写下赞美的长诗。
注释:荐,推荐。雄文,指杰出的文学作品。长杨,指汉代著名的文学家扬雄的作品《长杨赋》。
赏析:这两句诗表达了作者对故人的怀念之情,同时也展现了他对文学创作的热爱和执着。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。