从知东甸尉,铨注似恩除。
带土移嵩术,和泉送尹鱼。
印床寒鹭宿,壁记醉僧书。
堂下诸昆在,无妨候起居。
【注释】:
东甸尉:指洛阳东边的县尉。
铨注:官员的选授和任命。
带土移嵩术:指用土来代替嵩山的医术。嵩山,即中岳嵩山。这里代指嵩山医法或嵩山的医学。
和泉送尹鱼:和泉,地名,在今天的河南省洛阳市。尹鱼,官名,掌管祭祀礼仪。这里代指祭祀时的供品。
印床寒鹭宿:印章上刻着“印床”,意为官署中的办公用具。这里代指官府的印章。
壁记醉僧书:墙上挂着酒醉后书写的作品,这里代指寺庙墙壁上的佛像、经文等。
堂下诸昆在:堂下,指朝廷。诸昆,指同辈的官员。这里代指朝廷中的各位官员。
译文:从得知东甸尉的选拔任用,官员的选授和任命似是恩赐除免了。用土代替嵩山医术,和泉郡的祭祀供品送到尹鱼官家。官署印章上有鸟雀栖息,墙上挂有和尚饮酒留下的字迹。堂下的各位兄弟都在,不必担心他们的起居饮食。
赏析:
这首诗写友人赴任途中的离情别绪,以及他对朋友即将到来的祝贺之情。诗中表达了对友人的关切、关心以及对仕途的向往。全篇语言简练,情感真挚,意境深远,令人回味无穷。