云台高议正纷纷,谁定当时荡寇勋。
日暮灞陵原上猎,李将军是故将军。
旧将军
云台高议正纷纷,谁定当时荡寇勋。
日暮灞陵原上猎,李将军是故将军。
注释:
- 云台高议正纷纷:指的是古代汉末的云台阁(位于东汉时期,是收藏历代战争功绩记载的地方)中关于英雄事迹的讨论和评价。
- 谁定当时荡寇勋:谁能够确定当时的荡寇功勋是谁的?这里表达了对历史英雄事迹归属的疑问。
- 日暮灞陵原上猎:描述了一幅日落时分,在灞陵原上狩猎的画面,灞陵原是古代地名,位于今天的陕西省西安市附近。
- 李将军是故将军:李将军是过去著名的将军,这里的李将军可能是历史上某位以勇敢著称的将领。
译文:
古云台上的英雄们正在热议,谁能够确定当时的荡寇功勋属于谁?
在夕阳西下之时,我在灞陵的原野上进行狩猎,这位李将军曾是过去的英勇将领。
赏析:
这首诗通过描述云台高议的场景,表达了对历史英雄事迹归属的思考,同时也展现了作者对昔日英雄的怀念之情。诗中的“云台”一词,可能指的是汉代的云台阁,是古人讨论和记录英雄事迹的重要场所。而“日暮灞陵原上猎”,则描绘了一幅生动的画面,让人仿佛置身于那个时代的氛围之中。最后一句“李将军是故将军”,既点明了李将军的身份,又透露出一种怀旧之情,使人不禁回忆起那些英勇的往事。整体而言,这首诗以其简洁的语言和深刻的内涵,展现了作者对于历史和英雄的独到见解。