司空犹不作,那敢作司徒。
幸有山翁号,如何不见呼。
诗句及翻译
译文
司空尚且没有行动,我岂敢妄称司徒。
幸好有山公的号,怎么不见他的召唤。
注释
- 司空: 古代官名,相当于丞相。
- 犹不作: 尚未采取行动。
- 那敢: 哪里敢。
- 司徒: 古代官职,相当于现代的部长或省长。
- 幸有: 幸好有。
- 山翁:指宋齐丘,字子安,南唐中主李璟朝的重臣,后因政治变故退隐至青阳山,自号“九华先生”。
- 如何不见呼:意思是如何不得到山公的召唤呢?
赏析
这首诗通过对比表达了诗人对友人宋齐丘未被重用而深感遗憾的心情。诗中的“司空犹不作”和“那敢作司徒”,反映了诗人对于官场现状的不满和无奈;而“幸有山翁号”则表达了他对友人的钦佩和期待,希望他能够在隐居生活中继续发挥影响力。整首诗既展现了诗人的情感世界,也反映了当时社会的政治氛围。