士安逾弱冠,落魄未修饰。
一朝因感激,志学忘寝食。
著书穷天人,辞聘守玄默。
薄葬信昭俭,可为将来则。
高士咏混元皇帝
士安逾弱冠, 逾:超过。弱冠:男子二十岁行冠礼。
落魄未修饰, 落魄:穷困失意,不得志。
一朝因感激,志学忘寝食, 一朝:一天,指某年或某月。
因:因为。
感激:感激上苍的恩泽。
志学:立下求学之志。
忘寝食:不睡不饭,形容非常用功读书。
著书穷天人, 著书:撰写著作。
穷天人:探求天地的道理。
辞聘守玄默, 辞聘:辞去官位不做。
守玄默:保持沉默、清心寡欲,专心学问。
薄葬信昭俭, 薄葬:薄葬是古代一种丧葬方式,即以薄敛为限,不设殉葬品。
信昭俭:崇尚节俭。
可为将来则, 将来:未来,将来的事情。
则:准则,规范。
赏析:这首《高士咏混元皇帝》,作者通过描绘士人的一生经历,来歌颂那些有远大理想和坚定信念的人。
第一句“士安逾弱冠”,意思是年轻的学者已经过了20岁,但还未完成学业,因此生活并不富裕。第二句“落魄未修饰”进一步描述了他的处境。第三句“一朝因感激”,表达了他对于上苍的感激之情,也反映了他的学识和修养。第四句“志学忘寝食”,表明了他对学问的痴迷和执着,以至于忘记了休息和吃饭。第五句“著书穷天人”,表现了他的勤奋好学,对天地之理有着深入的探索。最后一句“辞聘守玄默”,表现了他对于名利的淡泊,宁愿选择隐居,保持清心寡欲,专心学问。
这首诗的翻译是:“年轻的学者已经过了20岁,但还未完成学业,因此生活并不富裕。他对于上苍的感激之情使他立志学习,以至于忘记了休息和吃饭。他勤奋地写作,深入地探求天地的道理,表现出了他的学识和修养。最后他选择辞官隐居,保持清心寡欲,专心学问。”