倾晖速短炬,走海无停川。
冀餐圆丘草,欲以还颓年。
此事不可得,微生若浮烟。
骏发跨名驹,雕弓控鸣弦。
鹰豪鲁草白,狐兔多肥鲜。
邀遮相驰逐,遂出城东田。
一扫四野空,喧呼鞍马前。
归来献所获,炮炙宜霜天。
出舞两美人,飘飖若云仙。
留欢不知疲,清晓方来旋。
【注释】
①孟诸:在今河南商丘县东北。置酒:宴饮。单父:在今山东菏泽县东南。东楼:在单父城。观妓:看歌舞女乐。倾晖:夕阳。晖:日光。速、走:迅速。短炬:小火炬。冀餐:期望。圆丘草:《诗》:“我行既集,盖云归处。我友之人,亦孔之御。”《毛传》“御”,即御食也。言希望在此地进食,以延年益寿。还颓年:指返老还童。微生:微命,犹言生命。若浮烟:如同飘忽的烟雾。骏发:疾驰,快马加鞭。跨名驹:骑上名贵良马。雕弓:强弓。鸣弦:拉紧弓弦。鹰豪:指猎鹰的羽翼。鲁草白:指鲁国的野草。狐兔多肥鲜:指捕捉到的猎物很多,很肥美。相驰逐:相互追逐。遂出:于是出来。城东田:城东的田野。一扫四野空:指扫除了四野的野兽,使野外空无一物。喧呼鞍马前:喧闹的叫声和马匹奔驰在前。炮炙:烧烤。宜霜天:正适宜霜降时节。
②出舞两美人,飘飖若云仙:两个美女跳舞,如天上飘来的仙女一般。飘飖:飘逸的样子。若云仙:好像神仙一般。
【赏析】
此诗是一首描写狩猎生活的乐府诗歌。
首二句写打猎时的情景。“倾晖”两句,写夕阳西下,打猎的人乘着余晖,迅速而没有止息。“冀餐”两句,写他们希望能用所获之物来延长自己的生命,返老还童。《毛诗》“我行既集,盖云归处。我友之人,亦孔之御”(《小雅·采薇》),“御”,即御食也,指希望在猎获之处进食,以延年益寿。这是古代的一种迷信说法。“此事”两句,说这样的事是难以实现的,因为人的生命是短暂的。“骏发”两句,写打猎者骑着良马,拉着强弓,拉满箭弦,像鹰一样迅疾地向目标飞驰而去。这几句写出了狩猎的紧张气氛,以及猎人们旺盛的斗志。“鹰豪”两句,写猎人们捕获了许多猎物,这些猎物又肥又鲜。“邀遮”两句,写打猎的人们相互追逐,驰骋于原野之上。他们一路欢叫,一直来到郊外田野上。“一扫”两句,写他们在野外大扫除,将四野的野兽赶得一个不剩。“喧呼”两句,写他们在野外欢呼雀跃,一边驰骋一边饮酒作乐,直到天亮才回城。“归来献”两句,写狩猎者们将所获之物奉献给国君,以示功劳。“炮炙”两句,写他们边吃边唱,其乐无穷。“出舞”两句,写他们边吃边跳起舞蹈,翩翩如仙。“留欢”两句,写他们虽然玩得高兴,但并没有忘记回家休息,天明就返回城中去了。
这首诗写打猎生活,表现了狩猎者的豪迈与欢乐,同时也表现出他们的英勇、顽强和乐观精神。