四月上泰山,石屏御道开。
六龙过万壑,涧谷随萦回。
马迹绕碧峰,于今满青苔。
飞流洒绝巘,水急松声哀。
北眺崿嶂奇,倾崖向东摧。
洞门闭石扇,地底兴云雷。
登高望蓬瀛,想象金银台。
天门一长啸,万里清风来。
玉女四五人,飘飖下九垓。
含笑引素手,遗我流霞杯。
稽首再拜之,自愧非仙才。
旷然小宇宙,弃世何悠哉。
这首诗描述了泰山的壮丽景色和诗人的情感体验。以下是逐句释义和译文:
- 四月上泰山,石屏御道开。
- 四月登上泰山,石屏御道展开。
译文:我于四月攀登泰山,石屏御道逐渐展开。
- 六龙过万壑,涧谷随萦回。
- 六匹骏马奔腾穿越万壑,涧谷随着蜿蜒曲折。
译文:六匹骏马拉着车经过千山万壑,涧谷曲折环绕。
- 马迹绕碧峰,于今满青苔。
- 马蹄痕迹在碧绿山峰间缠绕,如今满是青苔。
译文:马蹄印在碧绿的山峰间穿梭,如今山上布满了青苔。
- 飞流洒绝巘,水急松声哀。
- 飞瀑倾泻在绝壁之上,水流急促发出悲鸣。
译文:瀑布从峭壁上倾泻而下,水流急速发出悲鸣。
- 北眺崿嶂奇,倾崖向东摧。
- 向北远眺,看到壮观的山峰和悬崖。
译文:向北眺望,看到了壮观的山峰和悬崖。
- 洞门闭石扇,地底兴云雷。
- 山洞关闭如同石扇,地面下有云雷翻滚。
译文:山洞像石扇一样关闭,地面上有云雷般的声响。
- 登高望蓬瀛,想象金银台。
- 登高远望,想象到仙境中的金银台。
译文:登上高处远望蓬莱仙岛,想象那里有金银搭建的宫殿。
- 天门一长啸,万里清风来。
- 对着天门大声呼喊,万里的清风随之而来。
译文:对着天门大声呼喊,万里的清风随风飘来。
- 玉女四五人,飘飖下九垓。
- 玉女们四五人,飘飘然降临至九天之外。
译文:玉女们四五人在风中飞翔,仿佛来到了九重天外。
- 含笑引素手,遗我流霞杯。
- 玉女微笑着伸出素手,给我留下了流霞杯。
译文:玉女微笑着伸出素手,给了我流霞色的酒杯。
- 稽首再拜之,自愧非仙才。
- 我叩首再拜,自感羞愧不如神仙才能。
译文:我叩首再拜,感到自己不如神仙才能。
- 旷然小宇宙,弃世何悠哉。
- 心胸开阔如小宇宙,抛却尘世何必长久。
译文:心胸宽广如小宇宙,抛却尘世为何要长久?
赏析:这首诗通过描绘泰山的壮丽景色和神话传说中的神仙故事,表达了诗人对超脱世俗、追求自由和永恒的向往。诗中运用了丰富的想象力和象征手法,展现了诗人的内心世界和情感体验。同时,诗中的语言优美,意境深远,给人以美的享受和精神的震撼。