天回北斗挂西楼,金屋无人萤火流。
月光欲到长门殿,别作深宫一段愁。
诗句如下:
天回北斗挂西楼,金屋无人萤火流。
月光欲到长门殿,别作深宫一段愁。
译文为:
北斗星转向西方,悬挂在高楼的天幕下,金屋中没有人来,只有萤火虫的光在飞舞。月光想要照耀到长门殿,却只能独自映照着深宫的一片忧愁。
注释为:
- 北斗星转向西方
- 挂在西楼(指皇宫)上
- 金屋:皇帝的寝宫
- 无人(这里指的是皇上不在身边)
- 萤火流:萤火虫的光在飞舞
- 月欲:月光要到达
- 长门殿:汉宫名,位于长安城未央宫内,是汉武帝的皇后陈阿娇被打入冷宫的地方
- 深宫:皇宫
- 一段:一种,一类
赏析为:
这首诗描绘了一幅以斗柄横斜为远景、以空屋流萤为近景的月夜深宫图。诗人以阴森冷寂境界暗示居住其中的人的处境之苦与愁思之深,通过月光的孤独照耀,进一步加深了这种孤寂的氛围,使读者能够感受到宫中人深深的无奈和哀愁。