独漉水中泥,水浊不见月。

不见月尚可,水深行人没。

越鸟从南来,胡鹰亦北度。

我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。

落叶别树,飘零随风。

客无所托,悲与此同。

罗帷舒卷,似有人开。

明月直入,无心可猜。

雄剑挂壁,时时龙鸣。

不断犀象,绣涩苔生。

国耻未雪,何由成名。

神鹰梦泽,不顾鸱鸢。

为君一击,抟鹏九天。

独漉水中泥,水浊不见月。

译文:独自在泥泞中漉米,浑浊的水中难以见到明月。

注释:独漉,意为独自在泥泞中漉米。水浊,指水中泥沙较多,使得水面变得浑浊。不见月,意味着在这样的环境下,月亮的光辉被遮蔽,难以看清。

赏析:这首诗描绘了诗人在泥泞的环境中劳作的场景,通过对泥泞和浑浊的水的描述,反映了当时社会的混乱和不公。同时,也表达了诗人对美好事物的追求和向往。

不见月尚可,水深行人没。
译文:即使看不见月亮,水深也足以让人迷失方向。
注释:可见月光已无法照亮前行的道路。水深,指水位较高,视线受阻。行人没,意为行走的人迷失了方向。
赏析:这句诗表达了诗人对于困境和无助的感受,同时也展现了他对生活的坚持和乐观态度。

越鸟从南来,胡鹰亦北度。
译文:来自南方的越鸟,北方的胡鹰也在飞过。
注释:越鸟,一种生活在南方鸟类。胡鹰,一种生活在北方的猛禽。度,意为越过。
赏析:这句诗描绘了不同地域的生物在迁徙过程中的情景,体现了自然界的多样性和生命的活力。

我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。
译文:我想要拿起弓箭去射向天空,可惜途中失去了归途。
注释:弯弓,意为张开弓弩。天射,意为向上射箭。中道,意为途中。失归路,意为丢失了回家的路。
赏析:这句诗表达了诗人想要一展身手、报仇雪恨的愿望,同时也暗示了他所面临的困难和挫折。

落叶别树,飘零随风。
译文:树叶从树上落下,随风飘散。
注释:落叶,指秋天的树叶。别树,意为离开树木。飘零,意为随风飘散。
赏析:这句诗描绘了大自然的变化和落叶的景象,同时也表达了诗人对生命无常和岁月流逝的感慨。

客无所托,悲与此同。
译文:我像客人一样无所依靠,悲伤之情与落叶相同。
注释:客,指没有固定住所的人。托,意为依靠。悲,意为悲伤。同,意为相同。
赏析:这句诗表达了诗人的无奈和孤独,同时也揭示了他的悲观情绪。

罗帷舒卷,似有人开。
译文:罗帐轻轻展开,似乎有人打开。
注释:罗帷,指用丝线等制成的帐子。舒卷,意为展开或收起。开,意为打开。
赏析:这句诗描绘了室内场景的变化,通过对比“卷”和“开”,表达了诗人对于变化的敏感和感受。

明月直入,无心可猜。
译文:明亮的月光直直地照进来,没有人能够猜到它的真相。
注释:直入,意为明亮地照进来。无心可猜,意为没有人能够猜到它的真相。
赏析:这句诗表达了诗人对光明和真理的追求,同时也揭示了他对于黑暗和虚伪的厌恶。

雄剑挂壁,时时龙鸣。
译文:雄壮的宝剑悬挂在墙上,时刻传来如同龙吟般的响声。
注释:挂壁,意为悬挂在墙上。时,意为常常。龙鸣,意为如同龙吟般的声响。
赏析:这句诗描绘了武器和战争的场景,通过对比“挂”和“鸣”,表达了诗人对于武力和战争的恐惧和警惕。

不断犀象,绣涩苔生。
译文:不断有犀牛和大象走过,绣着花纹的地毯上长满了苔藓。
注释:不断,意为连续不断地。犀象,指大型动物。绣涩苔生,意为绣着花纹的地毯上长满了苔藓。
赏析:这句诗描绘了繁华都市的喧嚣与冷清并存的景象,通过对动物、地毯和苔藓的描写,反映了社会变迁和人们生活状态的变化。

国耻未雪,何由成名。
译文:国家的耻辱尚未洗刷干净,怎么能取得功名?
注释:国耻,指国家所遭受的耻辱。洗刷,意为清洗。成名,意为获得名声。
赏析:这句诗表达了诗人对于国家命运的担忧和对未来的期望,同时也揭示了他对于个人命运的思考。

神鹰梦泽,不顾鸱鸢。
译文:神鹰飞翔于梦泽之上,却不顾地上的鸱鸢。
注释:神鹰,指神性的鹰。梦泽,指传说中的理想之地。鸱鸢,指地面上的乌鸦和黄鼠狼。
赏析:这句诗描绘了神性与世俗、高远与现实之间的对比和冲突,通过对比“飞翔”和“顾”的动作,表达了诗人对于理想与现实的追求。

为君一击,抟鹏九天。
译文:为君主一击之下,可以搏击长空翱翔九天。
注释:为君一击,意为为君主出力一击。抟鹏,意为捕捉飞天的鲲鹏。九天,指高空。
赏析:这句诗表达了诗人对于忠诚和牺牲的赞美,同时也展现了他对于自由和梦想的追求。整首诗以自然景观为背景,通过对山水、风鸟、星辰等元素的描绘,形成了丰富的意象和意境,展现了诗人深邃的思想和独特的艺术风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。