吴娥声绝天,空云闲裴回。门外满车马,亦须生绿苔。
尊有乌程酒,劝君千万寿。全胜汉武锦楼上,晓望晴寒饮花露。
东方日不破,天光无老时。丹成作蛇乘白雾,千年重化玉井土。
从蛇作土一千载,吴堤绿草年年在。背有八卦称神仙,邪鳞顽甲滑腥涎。
【解析】
(1)“拂舞歌辞”,拂,挥动;舞,舞蹈。拂舞歌辞:是一首歌舞曲词,写吴娥的歌声美妙动人。
(2)“吴娥声绝天”,指歌声高亢激越。“天”,指云彩,比喻歌声传遍天空。
(3)“空云闲裴回”:裴回,盘旋的样子。“闲裴回”,形容歌声飘荡在空旷的地方。
(4)“门外满车马”,指吴娥歌声感动了人们。
(5)“亦须生绿苔。”绿苔,苔藓。指门庭冷落,无人来访,连门前都长出绿苔。
(6)“尊有乌程酒”,指宴会上美酒盈樽。“乌程”,产于浙江省湖州市,这里泛指名酒。
(7)“劝君千万寿”,劝人长寿。“千万寿”,表示祝颂之辞,希望对方长寿。
(8)“全胜汉武锦楼上”,汉武帝曾作《太一》方曲乐,歌颂武帝功德。此句意谓吴娥歌声之美,胜过汉代宫廷中的乐曲。
(9)“晓望晴寒饮花露”,早晨观看晴朗天气,饮用鲜花露水。指吴娥的歌声清丽高远。
(10)“东方日不破”,东方的太阳永不消失。这句诗与前面两句形成对比,说明时间永恒。
(11)“天光无老时”,天光,指日月星斗的光芒。“无老时”,即永无衰老之时。
(12)“丹成作蛇乘白雾”,丹成,炼丹成功后。“乘白雾”,指神仙乘坐白云而去。
(13)“千年重化玉井土”,千年之后再次变化成玉。“玉井土”,指玉石形成的土壤。
(14)“从蛇作土一千载”,由蛇变化成的土壤,经历了一千年。
(15)“吴堤绿草年年在”,吴堤边的绿草,年复一年地生长着。
(16)“背有八卦称神仙”,背有八卦,指背上有八卦图。“称神仙”,指自称神仙。
(17)“邪鳞顽甲滑腥涎”,指身上的鳞片和甲壳滑腻,口吐腥气。“邪”,“滑”形容词活用为动词,“腥涎”指腥味。
【赏析】
这首歌舞曲词以咏唱吴娥的歌声起兴,赞美其歌声之美,并以此作为全篇的中心思想。作者通过对吴娥歌声的描绘,赞美了她超凡脱俗的音乐才能和高洁的人格。
第一段写吴娥歌声之美。“吴娥声绝天”,指歌声高亢洪亮。“空云闲裴回”,指歌声飘荡在空旷的地方。“门外满车马”,指歌声感动了众人。“亦须生绿苔”意为门庭冷落,无人来访,连门前都长出绿苔。“尊有乌程酒”,指宴会上美酒盈樽。“劝君千万寿”,劝人长寿。“千万寿”,表示祝颂之辞,希望对方长寿。“全胜汉武锦楼上”,汉武帝曾作《太一》方曲乐,歌颂武帝功德。此句意谓吴娥歌声之美,胜过汉代宫廷中的乐曲。“晓望晴寒饮花露”,早晨观看晴朗天气,饮用鲜花露水。指吴娥的歌声清丽高远。
第二段写吴娥歌声的神奇魅力。“东方日不破”,“东方的太阳永不消失”,与第一句形成对比,说明时间永恒。“天光无老时”,“天光,指日月星斗的光芒”,意为天光永不消逝。“无老时”,即永无衰老之时。“丹成作蛇乘白雾”,“丹成”,炼丹成功后,指神仙。“乘白雾”,“指神仙乘坐白云而去”。
第三段写吴娥歌声的高妙之处。“千年重化玉”,“一千年之后再次变化成玉”。 “重化玉”,指变化成为玉质之物。“从蛇作土一千载”,“由蛇变化成的土壤,经历了一千年”。“吴堤绿草年年在”,“吴堤边的绿草,年复一年地生长着”。
第四段写吴娥的品格。“背有八卦”,指背上有八卦图。 “称神仙”,“自称神仙”。 “邪鳞顽甲滑腥涎”,“邪”,“滑”形容词活用为动词,“腥涎”指腥味。
整首曲子以咏唱吴娥的歌声起兴,赞美她超凡脱俗的音乐才能和高洁的人格,同时通过赞美吴娥的歌喉,也表达了诗人对美好事物的向往之情。