昔陪天上三清客,今作端州万里人。
湘浦更闻猿夜啸,断肠无泪可沾巾。
【注释】
①三清:指道家的三位最高神——玉皇大帝、元始天尊、太上老君。
②端州:今肇庆市,唐时为端州都督府,故称端州。
③湘浦:《水经》云:“湘江出零陵北山,其间重山复岭,南至衡阳入于南海。”猿在湘江流域出没,故称“湘浦”。
④湘水秋来,猿声渐急,闻者断肠。
⑤湘江之水,秋来渐寒,猿啸之声也渐急矣,而闻此猿声,则令人断肠。
⑩沾巾:泪湿衣襟。因伤心而流泪,故曰“无泪可沾巾”。
【赏析】
此诗作于诗人贬谪途中,由湖南岳阳出发,乘舟行至衡阳一带,偶见湘江两岸猿啼不已,遂感怀身世。首联写诗人谪居端州时,与三清客神的离愁别绪;颔联写诗人贬谪途中,闻猿声更增哀伤;颈联写诗人在湘江边听到猿啼声,不禁感慨万千,流下了眼泪;尾联写诗人听到猿啼声后的感受,表达了诗人对前途的担忧和无奈。全诗意境深远,情感真挚动人。