数载乐幽幽,欲逃寒暑逼。
不求名与利,犹恐身心役。
苦志慕黄庭,殷勤求道迹。
阴功暗心修,善行长日积。
世路果逢师,时人皆不识。
我师机行密,怀量性孤僻。
解把五行移,能将四象易。
传余造化门,始悟希夷则。
服取两般真,从头路端的。
烹煎日月壶,不离乾坤侧。
至道眼前观,得之元咫尺。
真空空不空,真色色非色。
推倒玉葫芦,迸出黄金液。
紧把赤龙头,猛将骊珠吸。
吞归脏腑中,夺得神仙力。
妙号一黍珠,延年千万亿。
同途听我吟,与道相亲益。
未晓真黄芽,徒劳游紫陌。
把住赤乌魂,突出银蟾魄。
未省此中玄,常流容易测。
三天应有路,九地终无厄。
守道且藏愚,忘机要混迹。
群生莫相轻,已是蓬莱客。
诗句释义与译文:
数载乐幽幽:
“过了很长时间,心中充满了深深的快乐”。欲逃寒暑逼:
“想要逃避寒冷和炎热的逼迫”。不求名与利:
“不追求名利”。犹恐身心役:
“担心自己的身心被役使”。苦志慕黄庭:
“努力追求道家的《黄庭内景经》”。殷勤求道迹:
“勤奋地寻求道家的踪迹”。阴功暗心修:
“暗中进行功德的修炼”。善行长日积:
“长时间的积累善行”。世路果逢师:
“在世间的道路上终于遇到了我的老师”。时人皆不识:
“当时的人们都无法理解我”。我师机行密:
“我的老师精通玄机”。怀量性孤僻:
“内心宽广但性格孤僻”。解把五行移:
“能够将宇宙的五行变化转移到自己体内”。能将四象易:
“能够改变四季的变化”。传余造化门:
“传授给我关于天地万物生成的道理”。始悟希夷则:
“最终领悟了道家的虚无之道”。服取两般真:
“服用两种真气,一种可以长生不老”。从头路端的:
“从源头开始,道路是明确的”。烹煎日月壶:
“用日月之精华来烹饪”。不离乾坤侧:
“始终存在于天地之间”。至道眼前观:
“最深刻的道理就在你眼前”。得之元咫尺:
“获得它的距离如此之近”。真空空不空:
“真正的虚空既非有也非无”。真色色非色:
“真实的颜色并非颜色本身”。推倒玉葫芦:
“推翻了玉制的葫芦”。迸出黄金液:
“从中溢出金黄色的液体”。紧把赤龙头:
“紧紧握住红色的龙头”。猛将骊珠吸:
“强力抽取骊山上的珍珠”。吞归脏腑中:
“将这精华吸收回自己的内脏”。夺得神仙力:
“夺取了仙术的力量”。妙号一黍珠:
“这个神奇的小珠被称为一黍珠”。延年千万亿:
“可以延长寿命到千万亿年”。同途听我吟:
“与我同行的人都会倾听我的吟唱”。与道相亲益:
“与大道亲近有益”。未晓真黄芽:
“不明白真正的黄芽是什么”。徒劳游紫陌:
“徒劳地在紫色的道路徘徊”。把住赤乌魂:
“紧紧地抓住赤色的魂魄”。突出银蟾魄:
“突出明亮的月光”。未省此中玄:
“没有认识到这里面的玄妙之处”。常流容易测:
“通常的情况容易被测量”。三天应有路:
“在三天才应该有的路”。九地终无厄:
“在九地之后不会有困难”。守道且藏愚:
“坚守正道并且保持愚钝”。忘机要混迹:
“忘记机巧混迹于世俗之中”。群生莫相轻:
“众生不要轻视我”。已是蓬莱客:
“已经是蓬莱仙岛上的客人了”。