翡翠帘前日影斜,御沟春水浸成霞。
侍臣向晚随天步,共看池头满树花。

【注释】

翡翠帘前:翠绿色的帘子。斜:斜照。御沟春水:指皇家的护城河,也指皇宫前的护城河水。浸成霞:被染成红色。侍臣:皇帝的近侍官员。天步:天子的步伐。池头:池塘边上。满树花:“树”字是“树”的繁体,这里借代满树枝上的花朵。

【译文】

绿玉色的帘子映衬着斜射的阳光,护城河里的春水把水面染成了红色。晚些时候,侍臣们随着天子步行,一同在池塘边的树上观赏盛开的花朵。

【赏析】

这首诗是一首宫词。作者巧妙地用“翡翠帘前”、“御沟春水”来描写景物,将自然景物与宫廷生活联系起来,表现了作者对宫中生活的无限向往和深切的思念之情。

首句“翠帘斜映日影寒”,以“翠帘”写宫殿之华丽,以“斜映”写阳光之柔和,以“日影寒”写日光之斜照,形象地写出了一个“暖”字。“翠帘”一词,点明这是一所富丽的宫室。次句“御沟春水映霞红”,则进一步写出了这所宫室周围的自然美景。诗人运用拟人的手法,赋予御沟流水人的感情,说它映出太阳光的红霞,使读者联想到那绚丽夺目的霞光,仿佛置身于一个美丽的仙境中。三、四句“侍臣向晚随天步,共看池头满树花”,则是诗人的想象之笔。侍臣们陪伴着天子在池塘边的树旁散步,欣赏满树盛开的鲜花。这一景象,使人想起《诗经》中的名篇《采薇》中的“彼有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效”的句子。此诗虽为宫词,却写得清丽自然,情意盎然,富有情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。