官从主簿至专征,谁遣凉王破赵名。
益信用贤由拔擢,穰苴不是将家生。
六朝门前凉张轨
官途晋升谁之赐,英雄破敌显名威
翻译:
六朝门前,张轨的官职由从主簿升至专征,是谁派遣凉王打破了赵国的名声。益信用贤由拔擢,穰苴不是将家生。
注释:
- 六朝门:指的是古代的一种建筑风格,以宏伟、壮丽著称。
- 凉张轨:张轨是历史上的一位人物,曾任职于凉州(今甘肃省),在历史上有一定的影响力。
- 官从主簿至专征:指一个人从一个基层职位升迁到高级职位的过程。
- 谁遣凉王破赵名:表达了对某个人或某种力量的赞赏和敬仰,认为这个人能够打破赵国的强敌,为国争光。
- 益信用贤由拔擢:强调了对人才的重视和提拔,认为这是国家繁荣昌盛的关键。
- 穰苴不是将家生:引用了古代将领穰苴的故事,表示真正的将才并非出身将门。
赏析:
《六朝门·前凉张轨》通过细腻的笔触描绘了历史人物张轨的一生,展示了他在官场上的晋升经历以及他为国家做出的贡献。诗中“官从主簿至专征,谁遣凉王破赵名”一句,不仅体现了张轨的个人才能,也反映了当时社会的选拔机制和个人奋斗精神的重要性。此外,诗中的“益信用贤由拔擢”,表达了对人才重视和提拔的观点,与古代重德重才的政治理念相契合。最后,“穰苴不是将家生”一句,借用古代将领穰苴的故事,强调了真正的将才并非依赖家族背景,而是凭借个人能力和智慧赢得尊重。这首诗不仅仅是对张轨个人的评价,更是对那个时代社会风貌和文化精神的反映。