北京一别后,吴楚几听砧。
住久白发出,讲长枯叶深。
香连邻舍像,磬彻远巢禽。
寂默应关道,何人见此心。

【注释】:

  1. 送:即送别诗。
  2. 吴楚:泛指吴地和楚地,泛指江南一带,这里指朋友离别的地方。
  3. 几:几乎。
  4. 砧声:古代捣衣用石制的杵击打布帛以制衣,有节拍声,也泛指捣衣之声。
  5. 白发:头发花白。
  6. 讲:读作“jiao”,意为讲话或谈说。
  7. 磬(qìng): 古代乐器,形状像大石头,上面开小孔,敲时声音清脆,用以奏乐、诵经。
  8. 远巢禽:远处的鸟鸣叫声。
  9. 寂默:静默无声。
  10. 关道:关卡,通道。
  11. 见:同“现”。
    赏析:
    这是一首送别诗,写诗人对友人的不舍之情。全诗语言朴实无华,但意境深远,耐人回味。首联点明离别地点,次联描绘友人的生活状况,颔联写景生情,颈联以物传情,尾联表达诗人内心的孤独与哀愁。整首诗情感真挚,表达了诗人对友人深厚的情谊。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。