北京一别后,吴楚几听砧。
住久白发出,讲长枯叶深。
香连邻舍像,磬彻远巢禽。
寂默应关道,何人见此心。
【注释】:
- 送:即送别诗。
- 吴楚:泛指吴地和楚地,泛指江南一带,这里指朋友离别的地方。
- 几:几乎。
- 砧声:古代捣衣用石制的杵击打布帛以制衣,有节拍声,也泛指捣衣之声。
- 白发:头发花白。
- 讲:读作“jiao”,意为讲话或谈说。
- 磬(qìng): 古代乐器,形状像大石头,上面开小孔,敲时声音清脆,用以奏乐、诵经。
- 远巢禽:远处的鸟鸣叫声。
- 寂默:静默无声。
- 关道:关卡,通道。
- 见:同“现”。
赏析:
这是一首送别诗,写诗人对友人的不舍之情。全诗语言朴实无华,但意境深远,耐人回味。首联点明离别地点,次联描绘友人的生活状况,颔联写景生情,颈联以物传情,尾联表达诗人内心的孤独与哀愁。整首诗情感真挚,表达了诗人对友人深厚的情谊。