尘土日易没,驱驰力无馀。
青云不我与,白首方选书。
宦途事非远,拙者取自疏。
终然恋皇邑,誓以结吾庐。
帝城富高门,京路绕胜居。
碧水走龙蛇,蜿蜒绕庭除。
寻常异方客,过此亦踟蹰。
【注释】
洛中:即洛阳。洛,洛河,在今河南省境内。
尘埃:尘土。日易没:每日都消失。
青云:《诗经·小雅》中有“青云之志士”的诗句,此处指有抱负的人。不我与:不能与我共事。白首:头发花白。方:当。选:选拔、任用。书:官职。
拙者:才能低劣的人。取自疏:被疏远、排斥。终然:终于;最后;始终。皇邑:京都。
结吾庐:筑起我们的居所,安居下来。庐:简陋的住房。
帝城:皇帝的都城,指京城。高门:指贵族豪门。京路:指通往京城的道路。
碧水:清澈的水,这里指洛河。龙蛇:指蜿蜒曲折的水道。
寻常:平常。异方客:远方的客人。过:经过。亦:也。踟蹰(chíchú):徘徊不前进的样子。
【赏析】
这首诗作于作者晚年,当时他已年迈,仍对仕宦生涯抱有极大的热枕和追求,所以写下了这首《洛中赠卢举》诗。
首联写诗人早年就已立志要干一番事业,但仕途坎坷,屡遭挫折,而自己却矢志不渝,始终不改初衷。
颔联写诗人虽身处困境,但仍不放弃自己的大志,希望能得到重用,施展抱负。
颈联写诗人在官场中的遭遇,由于才疏学浅而被排挤在外。
尾联则表达了诗人对故乡的眷恋之情,决心要回到家乡,筑起自己的家,过上安定的生活。此诗语言朴实无华,但感情真挚深沉,体现了诗人坚韧执着的精神风貌。