长安无缓步,况值天景莫。
相逢灞浐间,亲戚不相顾。
自叹方拙身,忽随轻薄伦。
常恐失所避,化为车辙尘。
此中生白发,疾走亦未歇。
杂曲歌辞·灞上轻薄行
长安无缓步,况值天景莫。
相逢灞浐间,亲戚不相顾。
自叹方拙身,忽随轻薄伦。
常恐失所避,化为车辙尘。
此中生白发,疾走亦未歇。
注释:
长安:指唐代都城长安。
无缓步:指匆匆忙忙。
况值:更遇到。
天景:天气晴朗。
相顾:互相看着。
方拙:才拙。
薄:同“博”。
伦:同类。
常恐:常常担心。
失所避:失去了避讳之处。
车辙尘:车辙中扬起尘土,指车马往来频繁。
此中:在这中间。
疾走,快走。
赏析:
这首诗是写作者在长安街头的见闻和感慨。开头四句写长安街头的繁忙景象和自己匆忙的神态。“长安”,古都名,这里泛指繁华的城市。“无缓步”是说没有闲着的时候。“况值天景莫”,“莫”是“暮”的意思,天色晚了,正是赶路的时候,诗人不急不忙地在长安大街上走着,这反衬出他的匆忙。“亲戚不相顾”,意思是说连亲戚也不顾及了。这一句是说因为匆忙而忘记了回避长辈或亲属,表现出一种不顾礼节的轻浮态度。“自叹方拙身,忽随轻薄伦。”两句是说,自己感到惭愧,觉得自己才疏学浅,却偏偏跟那些庸俗浅薄的人混在一起,跟着他们一起奔波忙碌了。“常恐失所避,化为车辙尘。”两句是说,我担心自己会失去应有的避讳,就像车轮下扬起的尘土一样,被人踩到脚下。“此中生白发,疾走亦未歇。”两句是说,在这种繁忙之中,不知不觉地已经长出了白发,尽管这样忙碌,也停不下来。整首诗通过写自己在长安街上的见闻和感慨,表现了一个年轻人急于求成、追求名利而不顾及礼仪、道德的精神状态。