上方偏可适,季月况堪过。
远近水声至,东西山色多。
夕阳留径草,新叶变庭柯。
已度清明节,春秋如客何。
解析:
这首诗是唐代诗人李益的作品。下面是对这首诗的逐句翻译和赏析。
诗句翻译:
- 清明日青龙寺上方赋得多字 - “清明日”指的是清明节,这是一个用于纪念祖先和扫墓的节日。“青龙寺”是位于京都的一个著名寺庙。“上方”在这里指寺庙的顶部。”赋得多字”意味着作者在这一天写了很多的诗。
- 上方偏可适,季月况堪过 - “上方”继续指青龙寺的顶部。这句话表达了作者在这个地方感到舒适,甚至认为这个月(季月)也适合进行这样的活动。
- 远近水声至,东西山色多 - 这是对周围环境的描绘。“远近”表示从不同距离听到的声音。“水声”可能是指远处或近处水流的声音。“山色”则描述了东边和西边的山的色彩和形状。
- 夕阳留径草,新叶变庭柯 - 描述了夕阳下的景象。”径草”指的是路旁的草地。”新叶”指新生的叶子。”庭柯”则是庭院中的树木。
- 已度清明节,春秋如客何 - “已度清明节”说明现在已经过了清明节(通常在4月5日左右)。“春秋如客”表达的是春天如同客人一般短暂。
注释:
- 清明日:清明节
- 青龙寺:位于京都的一个古老佛教寺院
- 上方:寺顶
- 偏可适:非常合适
- 季月况堪过:这个季节非常适合度过
- 远近:远近
- 水声:远处的水声
- 东西山色:东方和西方的山的颜色
- 夕阳留径草:夕阳下的小路旁的草地
- 新叶变庭柯:新生的树叶已经变成了庭院中的树木
- 已度清明节:已经过了清明节的日子
- 春秋如客:春天像是一个过客一样短暂
- 赏析:
这首诗是李益在青龙寺上方写下的诗作。通过描述青龙寺的环境以及周围的自然景观,诗人展现了他对自然的热爱和对生活态度的感悟。诗中透露出的闲适与超然,让人感受到诗人内心的宁静和淡泊。