燕支山色重能轻,南阳水泽斗分明。
不烦射雉先张翳,自有琴中威凤声。
燕支山色重能轻,南阳水泽斗分明。
译文:
曾见过那位当垆卖酒的女主人,入城时装扮得婀娜多姿。她的青春芳华如花蒂般充满生机,只在诗中尽情绽放真我风华。她的衣袖轻轻拂动,几欲触及鱼子缬的精致美丽;飘逸的长缨如同飞翔的凤凰,缠绕着玉钗梁。
赏析:
此篇通过细腻的描绘,展现了一位女子的娇艳与才情。诗中“燕支山色重能轻,南阳水泽斗分明”两句,不仅形象地描绘了女主人公的美丽容貌,更在对比中突显了她的独特魅力。她的美丽仿佛轻盈如燕支山,又分明如南阳之水,让人无法移开视线。接着,诗人以“不烦射雉先张翳,自有琴中威凤声”来赞美她的才华横溢,无需用华丽的外表掩饰内心的风采,她的琴音足以令威凤为之震撼。这两句既表现了诗人对女主人公的倾慕之情,也表达了对她艺术才华的赞赏。整首诗语言优美,情感真挚,充满了浓厚的艺术气息,是一首值得细细品味的佳作。