南幰衔恩去,东夷泛海行。
天遥辞上国,水尽到孤城。
已变炎凉气,仍愁浩淼程。
云涛不可极,来往见双旌。
送归中丞使新罗
南边帐幔挂恩泽,东夷水路泛舟行。
天远辞别京城上,水尽抵达孤城旁。
已感气候变炎凉,仍担忧漫漫行程长。
云雾翻涌不可极,往来见旌旗飘扬。
注释:
- 南幰: 南方帐篷,这里指皇帝的车驾。
- 衔恩去: 接受皇命离去(衔恩,受恩于天子;去,离去)。
- 东夷: 古代对东方少数民族的称呼。
- 泛海行: 乘船过海。
- 天遥: 天遥阔无垠,形容离京路途遥远。
- 辞上国: 告别京城,即离京。
- 水尽到孤城: 水尽,指到达海边;孤城,指荒凉的城池,比喻新罗国的地理位置偏远、荒凉。
- 已变炎凉气: 已感气候变炎凉,形容天气的变化或季节的交替。
- 仍愁浩淼程: 仍担忧漫漫行程漫长(浩淼,辽阔无边的样子)。
- 云涛不可极: 云雾翻涌,不可极目(极,望极),形容旅途的艰难与险峻。
- 来往见双旌: 往来之间,可见旗帜飘扬(双旌,二旗)。