蔡人率止,惟西平有子。
西平有子,惟我有臣。
畴允大邦,俾惠我人。
于庙告功,以顾万方。
这首诗的原文如下:
方城
蔡人率止,惟西平有子。
西平有子,惟我有臣。
畴允大邦,俾惠我人。
于庙告功,以顾万方。
翻译:
蔡人的部队已经停止前进,只有西边的平邑有人。
西边的平邑有人,只有我才有臣子。
这个允大的国度,要赐福给我们的人。
在宗庙祭祀胜利后,来安抚天下百姓。
注释:
- 方城:古代地名,位于今河南省方城县。
- 蔡人率止:蔡人的部队已经停止前进。
- 惟西平有子:只有西边的平邑有人。
- 西平有子:西边的平邑有人。
- 惟我有臣:只有我才有臣子。
- 畴允大邦:这个允大的国度。
- 俾惠我人:要赐福给我们的人。
- 于庙告功:在宗庙祭祀胜利后。
- 以顾万方:来安抚天下百姓。
赏析:
这首诗描绘了作者对国家和平繁荣的期望。诗中表达了对蔡人军队的敬意,因为他们的到来让西边的平邑有了人。接着,诗人表达了对自己国家的强大和人民的感激之情。他认为这个允大的国度应该赐予人民福祉,让他们安居乐业。在宗庙祭祀胜利后,他希望安抚天下百姓,让所有人都能享受到和平与安定。这首诗体现了诗人对国家的热爱和对人民的关怀,同时也传达出一种积极向上的精神风貌。