卧阁枉芳藻,览旨怅秋晨。
守郡犹羁寓,无以慰嘉宾。
野旷归云尽,天清晓露新。
池荷凉已至,窗梧落渐频。
风物殊京国,邑里但荒榛。
赋繁属军兴,政拙愧斯人。
髦士久台阁,中路一漂沦。
归当列盛朝,岂念卧淮滨。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品。以下是对这首诗的逐句释义和赏析:
”`markdown
诗句解释
- 卧阁枉芳藻,览旨怅秋晨。
- 卧阁:指的是作者自己的居所。
- 枉芳藻:徒劳地收到别人的佳肴美馔。
- 览旨:接受使命。
- 怅秋晨:因秋天的到来而感到惆怅。
- 守郡犹羁寓,无以慰嘉宾。
- 守郡:指担任地方官员。
- 羁寓:比喻生活不安定,如同被羁押一样。
- 嘉宾:尊贵的朋友或客人。
- 无以慰嘉宾:没有什么可以安慰尊贵的朋友或客人。
- 野旷归云尽,天清晓露新。
- 野旷:广阔的原野。
- 归云:归去的云朵。
- 天清:天空晴朗。
- 晓露:清晨的露水。
- 新:清新。
- 池荷凉已至,窗梧落渐频。
- 池荷:池塘中的荷叶。
- 凉已至:已经感到凉意。
- 窗梧:窗户边的梧桐树。
- 落渐频:落叶逐渐增多。
- 风物殊京国,邑里但荒榛。
- 风物殊:景物与京城不同。
- 邑里:指家乡。
- 荒榛:荒芜的树木丛生。
- 赋繁属军兴,政拙愧斯人。
- 赋繁:指赋闲在家。
- 属军兴:参与军事事务。
- 政拙:政治才能不足。
- 愧斯人:因自己能力不足而感到羞愧。
- 髦士久台阁,中路一漂沦。
- 髦士:有才华的年轻学者。
- 久台阁:长时间在官府任职。
- 中路一漂沦:在仕途中遭遇挫折。
- 归当列盛朝,岂念卧淮滨。
- 列盛朝:回到朝廷为官。
- 卧淮滨:曾经在淮河边上居住过。
- 岂念:难道会思念。
译文
- 我的居所被你枉费心思地送来了美食,但我却无法接受这份礼物,只能看着它默默流泪。
- 我仍然像过去一样在一个地方做官,没有什么可以安慰你这位尊贵的朋友或客人。
- 广阔的田野上,最后一片归家的云彩都消失了,天也变得格外晴朗,清晨的露水也显得特别新鲜。
- 池塘里的荷叶已经感到凉意,我坐在窗边看着飘落的梧桐树叶逐渐增多。
- 这里的景物与京城截然不同,家乡的土地上只有荒芜的树木在生长。
- 因为赋闲在家,所以我参与到了军事事务中,但是我感到自己的政治才能不足,因此感到羞愧。
- 年轻的学者们一直在官场中沉浮,我在中途遭遇了挫折。
- 我打算回到朝廷工作,不会思念在淮河边的日子。
赏析
这首诗表达了杜甫在晚年对于个人命运和国家命运的思考。他感叹自己的处境,同时也对社会现状有所担忧。通过描绘自己生活的环境和内心的感受,杜甫传达出他对国家的忧虑和对个人命运的无奈。同时,诗中也体现了杜甫作为一个有才华的学者,对政治的失望和对未来的不确定感。整体来说,这首诗是一首情感真挚、富有哲理的作品,反映了杜甫深厚的人文情怀和对国家命运的关注。