形迹虽拘检,世事澹无心。
郡中多山水,日夕听幽禽。
几阁文墨暇,园林春景深。
杂花芳意散,绿池暮色沈。
君子有高躅,相携在幽寻。
一酌何为贵,可以写冲襟。
南园陪王卿游瞩
形迹虽拘检,世事澹无心。
郡中多山水,日夕听幽禽。
几阁文墨暇,园林春景深。
杂花芳意散,绿池暮色沈。
君子有高躅,相携在幽寻。
一酌何为贵,可以写冲襟。
注释:
- 形迹虽拘检:虽然有所拘束,但并不妨碍我欣赏自然之美。
- 世事澹无心:对世间的琐事已不再那么在意了。
- 郡中多山水:在郡中有很多美丽的山水景色。
- 日夕听幽禽:在日落时分,聆听鸟儿的歌唱。
- 几阁文墨暇:书房中的书卷和笔墨都是闲暇时的乐趣。
- 园林春景深:春天的园林景色深远而又迷人。
- 杂花芳意散:各种花朵释放出迷人的香气。
- 绿池暮色沈:傍晚时分,池水变得暗淡。
- 君子有高躅:君子有着高尚的德行。
- 相携在幽寻:一起在安静的地方寻找美好的事物。
- 一酌何为贵,可以写冲襟:喝一杯美酒也没关系,只要能抒发内心的情怀。
译文:
虽然身姿有所约束,但仍能欣赏到自然的美好。
在郡中有许多美丽的山水风光,我常常在日落时聆听鸟鸣。
书房里的书籍和笔墨都给我带来了乐趣,让我在闲暇之余感到愉快。
春天的园林景色深邃而迷人,各种花朵散发着迷人的香气。
傍晚时分,池水变得更加暗淡,让人感到一丝忧郁。
君子们有着高尚的德行,我们在一起寻找美好的事物。
喝一杯美酒也没关系,只要能抒发内心的情怀。