棕榈为拂登君席,青蝇掩乱飞四壁。文如轻罗散如发,马尾氂牛不能絜。
柄出湘江之竹碧玉寒,上有纤罗萦缕寻未绝。左挥右洒繁暑清,孤松一枝风有声。
丽人纨素可怜色,安能点白还为黑。
【注释】
棕榈:棕榈树。拂:擦拭。登君席:登到君王坐席上。青蝇:苍蝇,这里指小人。文如轻罗散如发:文采如同轻盈的绸缎,又像散开的头发。牦牛:牦牛毛,喻马尾。絜:结、系。柄出湘江之竹碧玉寒:笔杆出自湘江中的碧玉竹,非常清冷。纤罗萦缕寻未绝:笔杆上缠绕着纤细的丝绳,没有断掉的迹象。左挥右洒繁暑清:挥笔时左挥右洒,使炎热的夏天清凉起来。孤松一枝风有声:就像一株孤独的松树,风吹来时发出声音。丽人纨素可怜色:美丽的女子,洁白的绫绢,可怜她的颜色。安能点白还为黑:怎么能够用白色的点子去点染成黑色。
【赏析】
此诗以“棕榈”起兴,写诗人被贬谪后心境的苦闷,借“青蝇”、“文如轻罗散如发”、“牦牛”、“笔”等意象表现了诗人对朝政腐败的愤懑和对黑暗现实的憎恶,最后以“丽人纨素可怜色,安能点白还为黑?”作结,寄寓了诗人对国家和民族命运的深切忧虑。
首联写诗人在君王面前受到冷遇,心中充满怨恨和不平。颈联写诗人因被冷落而心情郁闷,挥笔疾书,以抒发心中的郁结。尾联写诗人看到朝廷中那些权贵们,他们虽然衣着华丽,可是他们的心却比身上的衣裙还要肮脏,他们怎么能够用白色的点子去点染成黑色?这是诗人对那些权贵们的愤怒谴责。全诗语言简炼,意境幽远,富有哲理意味,表达了诗人对人生和社会的独特见解。