三年纠一郡,独饮寒泉井。江南铸器多铸银,罢官无物唯古鼎。
雕螭刻篆相错盘,地中岁久青苔寒。左对苍山右流水,云有古来葛仙子。
葛仙埋之何不还,耕者鎗然得其间。持示世人不知宝,劝君炼丹永寿考。
信州录事参军常曾古鼎歌三年纠一郡,独饮寒泉井。江南铸器多铸银,罢官无物唯古鼎。
雕螭刻篆相错盘,地中岁久青苔寒。左对苍山右流水,云有古来葛仙子。
葛仙埋之何不还,耕者鎗然得其间。持示世人不知宝,劝君炼丹永寿考。
注释:
- 三年:在这里指代了诗人任职的时间,可能是某地三年的任期。
- 纠:纠察,管理。
- 独饮寒泉井:独自在寒冷的泉水边喝酒。
- 江南:指长江以南的地区,泛指江南地区。
- 铸器:制造器具、器皿。
- 多铸银:大多铸造白银。
- 罢官:辞去官职。
- 古鼎:古代的鼎,古代的一种烹饪用具。
- 雕螭:雕刻成螭龙形状的装饰。
- 刻篆:刻上文字或图纹。
- 交错盘:错综复杂的盘状结构。
- 地中:地下。
- 青苔:指泥土表面的绿色植物。
- 左对苍山右流水:左边对着青色的山,右边面对着流动的水。
- 葛仙子:可能是指传说中的葛洪,葛洪是中国古代的一位道家学者和炼丹家,他与道教有关。
- 鎗然:形容声音清脆响亮的样子。
- 持示世人:把古鼎展示给世人看。
- 炼丹:用丹砂、铅等物质炼制丹药,这是一种追求长生不老的方术。
赏析:
这首诗是一首描写信州(今江西上饶一带)古鼎的诗歌。诗人在任期结束后,独自饮酒于寒泉井旁,感叹江南地区制作器物的习俗,尤其是铸造大量白银的行为。他发现在辞去官职后,身边没有其他财物,只有这口古鼎。
诗人描绘了这口古鼎的细节,它的花纹雕刻着螭龙和篆文,仿佛是天地间的秘密。随着时间的推移,这口古鼎已经埋藏在地底深处,被青苔覆盖。
就在诗人准备放弃时,一位耕田的人找到了它,并把它拿回家中。这个消息让诗人感到惊讶,他无法理解为何有人会如此珍视一个无用的古董。因此,诗人告诫人们不要浪费资源,而是应该去修炼丹药,以求得长生不老。
这首诗表达了诗人对于世俗观念的批判以及对于追求长生不老的向往。同时,它也反映了当时社会对于金银财富的过度追求和对传统文化的忽视。