杜陵归客正裴回,玉笛谁家叫落梅。
之子棹从天外去,故人书自日边来。
杨花慢惹霏霏雨,竹叶闲倾满满杯。
欲问维扬旧风月,一江红树乱猿哀。

章江作

杜陵归客正裴回,玉笛谁家叫落梅。

之子棹从天外去,故人书自日边来。

杨花慢惹霏霏雨,竹叶闲倾满满杯。

欲问维扬旧风月,一江红树乱猿哀。

【注释】:

1、章江:指浙江的章江河。

2、杜陵:今陕西西安东南,杜甫曾在此居住过。

3、裴回:徘徊的样子。

4、玉笛:指用玉石制成的乐器。

5、子:你。

6、棹:船桨。

7、杨花:即柳絮,春天飘飞的柳树种子。

8、慢(màn):同“漫”。

9、维扬:扬州古称,今属江苏省。

10、一江:满江。

11、红树:红色的树叶。

12、乱猿(quán):猿猴叫声杂乱无章。

【赏析】:

这是一首送别诗。诗人在章江作客时,偶遇友人,便写了这首诗以赠。全诗语言质朴,意境优美,情感真挚。诗人通过描绘一幅幅美丽的景色和生动的人情世态,表达了对朋友的深情厚谊,同时也流露出自己漂泊在外的孤独与寂寞。

译文:
在章江作客的我正在徘徊不定,那悠扬的乐曲来自何处?你乘船远去,就像从天空中划过;而你的来信却从远方传来。春末夏初,杨花飘落,细雨蒙蒙,我闲坐窗前,一杯接一杯地喝着酒。想要询问一下你那边的风月如何,只见江水滔滔,红树掩映之中,传来了猿的叫声,让人感到一片凄凉。

赏析:
这首诗是诗人在章江作客时写给友人的信。诗人通过描绘一幅幅美丽的景色和生动的人情世态,表达了对朋友的深情厚谊,同时也流露出自己漂泊在外的孤独与寂寞。整首诗歌语言质朴,意境优美,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。