外域分都护,中台命职方。
欲传清庙略,先取剧曹郎。
已佩登坛印,犹怀伏奏香。
百壶开祖饯,驷牡戒戎装。
青海连西掖,黄河带北凉。
关山瞻汉月,戈剑宿胡霜。
体国才先著,论兵策复长。
果持文武术,还继杜当阳。
送赵大夫护边
外域分都护,中台命职方。
欲传清庙略,先取剧曹郎。
已佩登坛印,犹怀伏奏香。
百壶开祖饯,驷牡戒戎装。
青海连西掖,黄河带北凉。
关山瞻汉月,戈剑宿胡霜。
体国才先著,论兵策复长。
果持文武术,还继杜当阳。
注释:
- 外域分都护:在外域担任都护职务。
- 中台命职方:在中央任命你为职方。
- 欲传清庙略:你想将朝廷的军略传承下去。
- 先取剧曹郎:你先被任命为剧部官员。
- 已佩登坛印:你已经佩戴了登坛之印。
- 犹怀伏奏香:仍然怀抱着向皇帝上奏章的想法。
- 百壶开祖饯:用百壶酒来开饯行祖。
- 四牡戒戎装:四匹公马备好了出征的装备。
- 青海连西掖:青海连接西部的宫殿。
- 黄河带北凉:黄河环绕北方的边境。
- 关山瞻汉月:在关口山望着月亮。
- 戈剑宿胡霜:戈和剑在夜里闪烁着胡地的寒霜。
- 体国才先著:你的才能是国家需要的。
- 论兵策复长:谈论军事策略很有成就。
- 果持文武术:果然能兼有文事与武功。
- 还继杜当阳:回来继承杜预(三国时期著名的政治家、战略家)的事业。
赏析:
此诗是一首送别之作,通过赞美赵大夫的才干,寄托作者对国家和民族前途的深深忧虑以及自己的报国志向。全诗语言平实,但感情深沉,富有韵味,体现了诗人深厚的爱国情怀和高超的艺术造诣。