春路逶迤花柳前,孤舟晚泊就人烟。
东山白云不可见,西陵江月夜娟娟。
春江夜尽潮声度,征帆遥从此中去。
越国山川看渐无,可怜愁思江南树。

春日留别

春路逶迤花柳前,孤舟晚泊就人烟。

东山白云不可见,西陵江月夜娟娟。

春江夜尽潮声度,征帆遥从此中去。

越国山川看渐无,可怜愁思江南树。

译文:
春日里,我独自乘坐一叶小舟,在春路上缓缓前行。前方是花红柳绿、鸟语花香的美丽景色。夕阳的余晖洒在江面上,小舟在人烟稀少的地方停下了。

向东望去,只见那连绵起伏的青山和洁白如雪的云彩,却无法看见那西边高峻的东山。而向西眺望,则能看到明亮的月光映照在清澈的江面上,显得格外美丽。

夜色渐渐褪去,春天的江水已经涨到了岸边。远处传来阵阵船夫划桨的声音,那是一支正在远行的征帆。

随着时间的流逝,越国的山川逐渐变得模糊不清,只留下那棵孤独的柳树,仿佛在默默诉说着离人的相思之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。