维舟镜面中,回对白盐峰。
夜静沙堤月,天寒水寺钟。
故园何日到,旧友几时逢。
欲作还家梦,青山一万重。
【译文】:
夜晚在镜面上的船只,回望着白盐峰。
夜静沙堤上月光明亮,天寒水寺传来钟声。
故园何时能到达,旧友什么时候相逢?
想要回到家乡做一次梦,青山重重一万重。
【注释】:
- 舟行夜泊夔州:舟行指的是在船上行走,夜泊则是指夜晚停泊在某地。夔州即现在的重庆奉节县,位于重庆市东部。
- 维舟镜面中:指小船在平静的水面上,像是镜子一样反射出天空的景象。
- 回对白盐峰:指在船上回头望去,面对的是白盐峰,也就是现在所说的白岩山。
- 夜静沙堤月:指夜晚的时候,沙滩上的堤坝上月亮明亮清晰。
- 天寒水寺钟:指天气寒冷,寺庙里的钟声悠扬。
- 故园何日到:指故乡何时能到达。
- 旧友几时逢:指老朋友什么时候才能相见。
- 欲作还家梦,青山一万重:指我渴望回到家中做一个美梦,但青山重重,道路遥远,难以实现。
【赏析】:
这首诗是作者游历夔州(今重庆奉节)时所作的。诗人在船上看到白盐峰,感受到寂静、清冷的气氛,又听到远处传来的钟声,感到时间似乎凝固了。他思念故乡和老友,希望能早日回到家乡,但又觉得路途遥远,无法实现。这种情感充满了无奈与辛酸,同时也体现了他对故乡和老友的深深眷恋。