切切夜闺冷,微微孤烛然。
玉盘红泪滴,金烬彩光圆。
暖手缝轻素,颦蛾续断弦。
相思咽不语,回向锦屏眠。
孤烛叹
切切夜闺冷,微微孤烛然。
玉盘红泪滴,金烬彩光圆。
暖手缝轻素,颦蛾续断弦。
相思咽不语,回向锦屏眠。
译文:
寂静的夜里,我独自在闺房中感到寒冷,只有那微弱的孤灯发出光芒。
红色的泪水从我的脸颊滑落,映照出金色的灯火。
温暖的双手正在缝制白色的东西,眉头紧锁仿佛还在继续弹断了的琴弦。
我默默无语地沉浸在深深的思念之中,最后只能回到锦制的屏风前入睡。
注释:
- 切切:形容声音细微、低沉,这里指夜晚寂静的氛围。
- 孤烛然:形容蜡烛的光很微弱。
- 玉盘:形容女子脸上的红润或眼泪的晶莹。
- 红泪滴:形容眼泪像红宝石一样晶莹。
- 金烬:形容灯火辉煌,如同金色一般。
- 锦屏:精美的绣有各种图案的屏风。
- 轻素:白色的丝绢。
- 颦蛾:皱眉的样子。
- 断弦:比喻琴弦断裂,常用来象征爱情的破裂或分离。
- 锦屏眠:在锦制的屏风前入眠,象征着孤独和寂寞。
赏析:
这首诗通过细腻的描绘和丰富的比喻,表达了诗人深夜独处时的孤独和寂寥之情。首句“切切夜闺冷”直接点明了时间(深夜),地点(闺房)以及氛围(冷清)。接着以“孤烛然”和“红泪滴”作为视觉与听觉的双重刺激,加强了夜晚的氛围感,使整首诗的情感更加浓厚。
接下来的四句则通过描写女子的动作——缝制轻素、皱眉续断弦,进一步加深了诗人对孤独与思念的情感表达。其中“玉盘红泪滴”和“金烬彩光圆”两句,通过对比鲜明的颜色变化,增强了诗句的表现力。而最后两句“孤烛叹”和“回向锦屏眠”,则将情感推向高潮,表达了诗人在孤独中无法言说的悲哀和无奈,最终只能在锦屏前入睡,结束了这一段沉重的思绪。
整首诗语言简练,意象丰富,通过细腻的情感描写,成功地传达了诗人深夜独处、孤独无助的心情。同时,诗歌也具有一定的象征意义,如“孤烛”、“金烬”等元素,都隐喻了诗人内心的寂寞和哀愁。