玉花珍簟上,金缕画屏开。晓月怜筝柱,春风忆镜台。
筝柱春风吹晓月,芳树落花朝暝歇。稿砧刀头未有期,攀条拭泪坐相思。

这首诗的原文是:

鼓吹曲辞芳树

玉花珍簟上,金缕画屏开。晓月怜筝柱,春风忆镜台。

筝柱春风吹晓月,芳树落花朝暝歇。稿砧刀头未有期,攀条拭泪坐相思。

赏析:
《芳树》是唐代诗人王昌龄的作品。这是一首咏物诗,借物抒情,抒发了诗人对美好事物的向往和对美好事物消逝的无奈之情。

逐句释义:

  1. 玉花珍簟上,金缕画屏开。
  • 玉花指玉石制成的花朵,这里可能是指装饰在席子上的图案或者花纹。珍簟指的是珍贵的席子。金缕指的是金色的丝线或花纹。画屏是指装饰有图画的屏风。
  1. 晓月怜筝柱,春风忆镜台。
  • 晓月指的是清晨的月亮,这里可能是指月光照射在筝(一种弦乐器)上的柱子上。春风忆镜台可能是指在春天的微风中,诗人想起了镜台。镜台是放置梳妆用具的地方,可能是指诗人在清晨的月光下,思念着镜子中的自己。
  1. 筝柱春风吹晓月,芳树落花朝暝歇。
  • 筝柱春风吹晓月指的是春风拂过筝柱,使得晓月更加明亮。芳树落花朝暝歇可能是指春天的芳树上的花凋谢了,傍晚时也停止了开放。
  1. 稿砧刀头未有期,攀条拭泪坐相思。
  • 稿砧刀头未有期可能是指诗人无法预测何时能够归来,就像砧板上的草药一样无法预料。攀条拭泪坐相思可能是指诗人坐在床边,抚摸着琴弦,泪水沾湿了琴弦,只能坐着思念远方的亲人。

译文:
玉石做成的花饰铺在竹席之上,绘有金线的画屏打开。清晨的月光照亮了筝上的柱子,春风让我回忆起镜台上的自己。春风拂过筝柱,使得晓月更加明亮,芳树上的花凋谢了,傍晚时也停止了开放。我无法预知何时能够归来,只能在床边抚摸琴弦,泪水沾湿了琴弦,只能坐着思念远方的亲人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。