春至感心伤,低眉入洞房。
征夫天外别,抛妾镇渔阳。
有意连新月,无情理旧妆。
长流双睑泪,独恨对芬芳。
【注释】
春至:春天来临。
感心伤:内心感到伤感。
低眉入洞房:低头走进洞房,指新婚。古代妇女结婚时,要由男子引领,并俯身进入洞房。
征夫天外别:丈夫远征他乡远行。
抛妾镇渔阳:抛弃妻子留在故乡。渔阳郡治在今北京大兴县西南。
有意连新月:有心思地连上新月亮。
无理:没有理。情旧妆:无心去理会旧的妆容。
长流:眼泪不停地流。双睑:眼睛两侧。
独恨对芬芳:独自怨恨对着芳香(花儿),这里指花。
【赏析】
这是一首闺怨诗,写一位女子思念出征在外的丈夫。全诗四句,前两句写女子的相思,后两句写女子的怨恨。
“春至”点明季节是春天,而春天又正是人们最易动情的季节,因此“春至感心伤”,是女子心中的一种自然感受。
“低眉入洞房”一句,写女子新婚入洞房的情景。新婚,本该是喜悦的事,但“春至感心伤”,所以“低眉入洞房”。
“抛妾镇渔阳”是说丈夫远去他乡,抛下自己一人留守家中。
“有意连新月”一句,写女子思念丈夫,希望月圆人团圆。“无意”即无心,“连新月”即连上新月亮的意思。
“无情理旧妆”句,是说女子无心去理会旧日的妆饰打扮。“新月”是诗人刻意描写的,因为只有新月才能代表女子此时的情感状态。
最后两句是说,她独自面对着满园的芳香,心中无限悲伤,只能长流两颊的泪了。“独恨对芬芳”,是说只有面对这芬芳,才会引起自己的伤感和孤独。
这首诗写得十分细腻,感情真挚,语言平实,却能深刻地表现一个妇女在春天里对丈夫的思念之情和对自己被遗弃的悲痛。