骨肉东西各一方,弟兄南北断肝肠。
离情只向天边碎,壮志还随行处伤。
不料此心分两国,谁知翻属二君王。
艰难少有安中土,经乱多从胡虏乡。
独羡春秋连影雁,每思羽翼并成行。
题诗泣尽东流水,欲话无人问短长。

诗句释义及赏析

  1. 骨肉东西各一方,弟兄南北断肝肠。
  • 注释: 这里表达了诗人与家人分别的哀伤。“骨肉”意指亲人,“东西”表示方向或空间上的分隔,“南北”则暗示了地理上的远离。
  • 译文: 我与弟弟妹妹各自在东西方向的家乡,我们兄弟俩身处南北不同的国度,这种分离让我们感到无比心痛。
  • 赏析: 首句通过“东西”和“南北”这两个方位词,描绘了诗人与家人相隔千里的地理距离,而“断肝肠”则形象地表达了因分离所带来的深切痛苦。
  1. 离情只向天边碎,壮志还随行处伤。
  • 注释: “离情”指的是离别之情,“天边”象征遥远的地方。“壮志”指远大的理想或抱负,“行处伤”意味着无论走到哪里,这种理想和抱负都会带来情感上的伤痛。
  • 译文: 离别的愁绪只能在遥远的天边飘散,而我的雄心壮志却随着行走的脚步感到疼痛。
  • 赏析: 这一句表达了诗人对于离别之痛和心中理想不能实现的双重失落感。“离情”与“壮志”形成鲜明对比,凸显了诗人内心的矛盾与挣扎。
  1. 不料此心分两国,谁知翻属二君王。
  • 注释: “此心”即诗人的心意或愿望,“分两国”比喻其心愿被分割在不同的地方。“二君王”可能是指两个君主,也可能是指自己被分割成两份,无法实现统一的愿望。
  • 译文: 我没想到自己的心思竟然分成两国,也不知道自己会被分成两份归属不同的国家。
  • 赏析: 这两句诗反映了诗人对命运不公和个人命运的无奈感慨。通过“分两国”这一比喻,诗人表达了自己愿望被割裂的痛苦,以及对国家分裂的深刻忧虑。
  1. 艰难少有安中土,经乱多从胡虏乡。
  • 注释: 这里的“中土”通常指中国,而“胡虏乡”则可能指边疆地区,特别是北方少数民族居住的地区。
  • 译文: 在艰难的时期很少能够安稳生活在中国本土,而在战乱频发的时候往往会被迫流离失所到胡人(指北方少数民族)的聚居地。
  • 赏析: 这句诗反映了战争对人民生活的破坏性影响,尤其是指出了在动荡不安的时代中,人们往往难以生活在和平稳定的环境里。
  1. 独羡春秋连影雁,每思羽翼并成行。
  • 注释: 秋天时,大雁会排成一字形飞行,这成为诗人羡慕的景象。这里的“独羡”表达了一种孤独中的向往之情。
  • 译文: 我独爱那秋季时大雁成群结队飞翔的美丽景象,每当想起它们排成一行飞行的样子,我的心便充满了向往。
  • 赏析: 通过与大雁的联想,诗人表达了对和谐、秩序和团结之美的向往。同时,这也反映了诗人在战乱和分离中对稳定和集体安全的渴望。
  1. 题诗泣尽东流水,欲话无人问短长。
  • 注释: “东流水”常用来比喻时间流逝,这里指诗歌的情感如同东流的河水一样不可挽回。“欲话”表示想要诉说,但无人倾听。
  • 译文: 我写下这首诗歌,泪水已经流尽,它就像东流的水一样无法回到起点。我试图倾诉心中的苦楚,却无人愿意询问或理解其中的长短。
  • 赏析: 这句诗传达了诗人深深的无助和绝望感。诗歌作为表达情感的方式,在这里却未能得到回应,进一步强调了诗人内心的孤独和悲哀。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。