凤皇城里花时别,玄武江边月下逢。
客舍莫辞先买酒,相门曾忝共登龙。
迎风骚屑千家竹,隔水悠扬午夜钟。
明日又行西蜀路,不堪天际远山重。

梓州与温商夜别

凤皇城里花时别,玄武江边月下逢。

客舍莫辞先买酒,相门曾忝共登龙。

注释:凤皇城是成都的旧称,花时指的是花开时节,分别在这里指离别;玄武江是成都的一个著名景点,月下相逢表示在月光下相遇,逢在这里指遇到;客舍是旅馆,莫辞的意思是不要推辞;相门是指世代做官的家族,忝是辱的意思,共登龙指一起考中了进士,登龙比喻飞黄腾达。

赏析:这首诗是作者在和友人离别时的一首感怀诗。首联写在成都告别友人,是在凤皇城里,是在花时,还是在玄武江边,是在月下。这两句写出了诗人与友人离别的时间、地点、场景。颔联写诗人在送别朋友的时候,一定要买上一瓶美酒吧,因为这次分别之后,我们可能很久才能再见面,所以要珍惜这个时刻,尽情地饮酒。颈联写我们在这次分别之后,可能会很久才能再见,所以我们要珍惜这个时刻,尽情地饮酒。尾联写我们下次再相见时,可能要经过万里之遥的西蜀之路。所以,我们要珍惜这个时刻,尽情地饮酒。

梓州与温商夜别

凤皇城里花时别,玄武江边月下逢。

注释:凤皇城是成都的旧称,花时指的是花开时节,分别在这里指离别;玄武江是成都的一个著名景点,月下相逢表示在月光下相遇,逢在这里指遇到;

译文:凤皇城的春光中我们彼此挥手告别,玄武江旁月色朦胧下我们再次重逢。

赏析:这首诗的开头两句写的是诗人和友人在凤皇城里,在花盛开的季节,又在玄武江边,在月光下相遇的情景。这种情景描绘得十分生动。“别”字写出了分别的情感,“逢”字写出了再次相遇的喜悦。

梓州与温商夜别

客舍莫辞先买酒,相门曾忝共登龙。

注释:客舍:旅店、旅馆;嫌辞:不客气,不要客气;买酒:买点酒来喝;相门:世代做官的家族。忝同“谦”,辱的意思;共:一起;登龙:指考取功名,也指科举成功,飞黄腾达之意。

译文:我劝你不要客气,不要客气,请到我这里来,让我尽地主之谊,请你喝酒,因为我和你一样都出身于世代做官的家庭,曾经有幸和你一起登上了金榜。

赏析:这首诗的开头两句写的是诗人和友人在凤皇城里,在花盛开的季节,又在玄武江边,在月光下相遇的情景。这种情景描绘得十分生动。“别”字写出了分别的情感,“逢”字写出了再次相遇的喜悦。

梓州与温商夜别

迎风骚屑千家竹,隔水悠扬午夜钟。

注释:骚屑:形容风吹竹叶沙沙作响的声音;悠扬:形容声音飘荡的样子;午夜钟声:指寺庙里半夜敲钟的声音。

译文:我劝你不要客气,不要客气,请到我这里来,让我尽地主之谊,请你喝酒,因为我和你一样都出身于世代做官的家庭,曾经有幸和你一起登上了金榜。

赏析:这首诗的后四句写的是诗人和友人在凤皇城里,在花盛开的季节,又在玄武江边,在月光下相遇的情景。这种情景描绘得十分生动。“别”字写出了分别的情感,“逢”字写出了再次相遇的喜悦。

梓州与温商夜别

明日又行西蜀路,不堪天际远山重。

注释:明日:明天;行:走;西蜀路:四川的道路;天际:天边;远山:指远处的山峰。

译文:明天我们又要踏上西蜀的路了,看着远方的山峰重重地压在头顶上,真是让人无法承受啊!

赏析:这首诗的最后两句写了诗人和友人即将离开成都,去往西蜀的路上,看着那重重的山峰,心情无比沉重。这种情绪描绘得十分真实,使人有身临其境之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。